Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 69

It Ain't Me

Emma Heesters

Letra

Não sou eu

It Ain't Me

eu tive um sonho
I had a dream

Nós estávamos tomando uísque puro
We were sipping whiskey neat

Andar mais alto, The Bowery
Highest floor, The Bowery

Nenhum lugar é alto o suficiente
Nowhere's high enough

Em algum lugar ao longo das linhas
Somewhere along the lines

Nós paramos de ver olho no olho
We stopped seeing eye to eye

Você ficou fora a noite toda
You were staying out all night

E eu tive o suficiente
And I had enough

Não, eu não quero saber
No, I don't wanna know

Onde você esteve ou para onde está indo
Where you been or where you're goin'

Mas eu sei que não vou estar em casa
But I know I won't be home

E você estará por conta própria
And you'll be on your own

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Quem vai sacudir você
Who's gonna rock you

Quando o sol não vai deixar você dormir?
When the sun won't let you sleep?

Quem está acordando para te levar para casa?
Who's waking up to drive you home

Quando você está bêbado e sozinho?
When you're drunk and all alone?

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

eu tive um sonho
I had a dream

Nós estávamos de volta a dezessete
We were back to seventeen

Noites de verão e The Libertines
Summer nights and The Libertines

Nunca crescer
Never growing up

Eu vou levar comigo
I'll take with me

As polaroids e as memórias
The polaroids and the memories

Mas você sabe que eu vou sair
But you know I'm gonna leave

Por trás do pior de nós
Behind the worst of us

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Quem vai sacudir você
Who's gonna rock you

Quando o sol não vai deixar você dormir?
When the sun won't let you sleep?

Quem está acordando para te levar para casa?
Who's waking up to drive you home

Quando você está bêbado e sozinho?
When you're drunk and all alone?

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

(O Bowery, uísque puro, grato, eu sou muito grato)
(The Bowery, whiskey neat, grateful, I'm so grateful)

Não sou eu
It ain't me

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Quem vai sacudir você
Who's gonna rock you

Quando o sol não vai deixar você dormir?
When the sun won't let you sleep?

Quem está acordando para te levar para casa?
Who's waking up to drive you home

Quando você está bêbado e sozinho?
When you're drunk and all alone?

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Quem vai sacudir você
Who's gonna rock you

Quando o sol não vai deixar você dormir?
When the sun won't let you sleep?

Quem está acordando para te levar para casa?
Who's waking up to drive you home

Quando você está bêbado e sozinho?
When you're drunk and all alone?

Quem vai te acompanhar?
Who's gonna walk you

Através do lado escuro da manhã?
Through the dark side of the morning?

Não sou eu
It ain't me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Heesters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção