Maybe
Emma Bunton
Talvez
Maybe
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
O amor não é engraçado
Love isn't funny
Quando te queima por dentro
When it is burning inside
Quando tudo o que você pensa
When all you think of
É como conseguir passar a noite
Is how to get through the night
E quando você quer
And when you want it
Tudo não passa de um jogo
It's just a game that you play
E quando você consegue
And when you get it
Eles tiram de você
They're gonna take it away
Talvez não seja nada
Maybe it's nothing
Talvez seja tudo coisa da minha cabeça
Maybe it's all just in my mind
Talvez eu seja uma boba
Maybe I'm foolish
Talvez isso não passe de uma perda de tempo
Maybe it's just a waste of time
Mas acho que não
But I don't think so
Talvez eu definitivamente saiba
Maybe I definately know
Que talvez,
That maybe
Talvez eu esteja apaixonada
Maybe I'm in love
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
E aí se você está querendo
So if you want it
Você quer sair pra se divertir
You wanna come out to play
Então não vai poder
Then you can have it
Porque ele já tem outros planos
Cos he's got plans for the day
E se eu quero
And if I want it
Não há ninguém para mim
There's no one out there for me
Quando você não precisa mais
When you don't need it
O mar está cheio de peixes
There's plenty fish in the sea
Talvez não seja nada
Maybe it's nothing
Talvez seja tudo coisa da minha cabeça
Maybe it's all just in my mind
Talvez eu seja uma boba
Maybe I'm foolish
Talvez isso não passe de uma perda de tempo
Maybe it's just a waste of time
Mas acho que não
But I don't think so
Talvez eu definitivamente saiba
Maybe I definately know
Por que continuo me enganando?
Why do I keep fooling myself
Por que não deixo isso pra lá?
Why can't I let go
Eu não costumo ser assim
This is not like me
Mas agora eu definitivamente vejo
But now I definately see
Que talvez... talvez
That maybe (oh-oh-oh-oh maybe)
Talvez eu esteja apaixonada
Maybe I'm in love
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Mas acho que não(mas acho que não)
But I don't think so (but I don't think so)
Talvez eu definitivamente saiba (oh-oh-oh)
Maybe I definately know (oh-oh-oh)
Por que continuo me enganando? (por quê?)
Why do I keep fooling myself (why)
Por que não deixo isso pra lá? (por que não deixo isso pra lá?)
Why can't I let go (why can't I let go)
Eu não costumo ser assim (não costumo ser assim)
This is not like me (this is not like me)
Mas agora eu definitivamente vejo (definitivamente)
But now I definately see (definately)
Que talvez (oh-oh-oh-oh talvez)
That maybe (oh-oh-oh-oh maybe)
Talvez eu esteja apaixonada
Maybe I'm in love
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da,
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, ba-da-da-da-da-da
O amor não é engraçado
Love isn't funny
Quando te queima por dentro
When it is burning inside
Quando tudo o que você pensa
When all you think of
É como conseguir passar a noite
Is how to get through the night
E quando você quer
And when you want it
Tudo não passa de um jogo
It's just a game that you play
E quando você consegue
And when you get it
Eles tiram de você
They're gonna take it away
Talvez não seja nada
Maybe it's nothing
Talvez seja tudo coisa da minha cabeça
Maybe it's all just in my mind
Talvez eu seja uma boba
Maybe I'm foolish
Talvez isso não passe de uma perda de tempo
Maybe it's just a waste of time
Mas acho que não
But I don't think so
Talvez eu definitivamente saiba
Maybe I definately know
Por que continuo me enganando?
Why do I keep fooling myself
Por que não deixo isso pra lá?
Why can't I let go
Eu não costumo ser assim
This is not like me
Mas agora eu definitivamente vejo
But now I definately see
Que talvez... talvez
That maybe (oh-oh-oh-oh maybe)
Talvez eu esteja apaixonada
Maybe I'm in love
Ba-da-da-da-da,
Ba da da da da
ba-da-da-da-da-da,
Ba da da da da da
Ba-da-da-da-da,
Ba da da da da
ba-da-da-da-da-da,
Ba da da da da da
Ba-da-da-da-da,
Ba da da da da
ba-da-da-da-da-da,
Ba da da da da da
Ba-da-da-da-da,
Ba da da da da
ba-da-da-da-da-da
Ba da da da da da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Bunton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: