loneliest b!tch in america
Emlyn
a vad!a mais solitária da américa
loneliest b!tch in america
Não pense por um segundo que eu penso em você
Don't think for a second that I ever think about you
Você e eu nunca aconteceu em minha mente
You and me never happened in my mind
Porque eu não conto com você
'Cause I don’t count you
Não tenho arrependimentos
I don't have no regrets
Oh espere, eu acho que tenho um
Oh wait, I guess I have one
Como se eu não tivesse bom senso
Like I had no common sense
Deus, que diabos eu estava usando?
God, what's the hell was I on?
Eu estava cega?
Was I blind?
Para fazer algo do nada, em seus olhos
To make something out of nothing, in your eyes
Para continuar voltando e deixar você passar a noite
To keep coming back and let you spend the night
Não posso acreditar que eu já chorei
Can’t believe I ever cried
Porque quando eu te vejo agora, eu fico tipo, que porra é essa?
Cause when I see you now, I'm like, what the fuck?
Eu era a vadia mais solitária da América? (Sim)
Was I the loneliest bitch in America? (Yup)
Só te liguei porque eu estava em cima de mim
Only called you up 'cause I was down on me
Meu solitário era um dez e então me contentei com um três
My lonely was a ten and so I settled for a three
Não fale se você me ver agindo como se eu não te conhecesse
Don't speak if you ever see me acting like I don't know you
Porque eu te avisei
'Cause I warned you
Você não é casanova
You're no Casanova
Não, não, quer saber?
No, no, you know what?
Eu não tenho que ser legal
I don't have to be nice
Porque ninguém aqui é o mocinho
'Cause nobody here's the good guy
Não tenho arrependimentos
I don't have no regrets
Oh espere, eu acho que tenho um
Oh wait, I guess I have one
Como se eu não tivesse bom senso
Like I had no common sense
Deus, que diabos eu estava fazendo?
God, what’s the hell was I on?
Eu estava cega?
Was I blind?
Para fazer algo do nada, em seus olhos
To make something out of nothing, in your eyes
Para continuar voltando e deixar você passar a noite
To keep coming back and let you spend the night
Não posso acreditar que eu já chorei
Can’t believe I ever cried
Porque quando eu te vejo agora, eu fico tipo, que porra é essa?
Cause when I see you now, I'm like, what the fuck?
Eu era a vadia mais solitária da América? (Sim)
Was I the loneliest bitch in America? (Yup)
Só te liguei porque eu estava em cima de mim
Only called you up 'cause I was down on me
Meu solitário era um dez e então me contentei com um três
My lonely was a ten and so I settled for a three
Não pense nem por um segundo que eu penso em você
Don’t think for a second that I ever think about you
Isso foi só uma vez!
That was just one time!
Eu estava cega?
Was I blind?
Para fazer algo do nada, em seus olhos
To make something out of nothing, in your eyes
Para continuar voltando e deixar você passar a noite
To keep coming back and let you spend the night
Não posso acreditar que eu já chorei
Can't believe I ever cried
Porque quando eu te vejo agora, eu fico tipo, que porra é essa?
Cause when I see you now, I'm like, what the fuck?
Eu era a vadia mais solitária da América? (Sim)
Was I the loneliest bitch in America? (Yup)
Só te liguei porque eu estava em cima de mim
Only called you up 'cause I was down on me
Meu solitário era um dez e então me contentei com um três
My lonely was a ten and so I settled for a three
Literalmente, tipo, que porra é essa?
Literally, like, what the fuck?
Eu tenho que ter sido a vadia mais solitária da América, sim
I have to have been the loneliest bitch in America, yup
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emlyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: