Tradução gerada automaticamente
Che Abbia Vinto O No (feat. Antonella Lo Coco)
Emis Killa
Que ganhou ou Não (feat. Bruno Mars)
Che Abbia Vinto O No (feat. Antonella Lo Coco)
Eu ganhei ou não
Che abbia vinto o no
Eu gostava
Mi sono divertito
vitória certa
Certi vincono
Outros estão enraizamento
Altri invece fanno il tifo
Às vezes, não importa quem você é
A volte non conta chi sei
Sonhos vêm e vão
I sogni vanno e vengono
Mas se eu fazer um gol para mim ok
Ma se faccio un gol per me ok
Eu ganhei ou não ...
Che abbia vinto o no…
A vida é um jogo, você tem que marcar gols
La vita è una partita, bisogna fare gol
Eu coloquei algumas bolas na rede, eu ganhei ou não
Io ho messo qualche palla in rete, che abbia vinto o no
Talvez eu tenha perdido o trem, mas eu fiz o que eu quero
Forse ho perso dei treni, ma ho fatto ciò che voglio
Então, hoje nós ir para o campo cheio de orgulho
Per questo oggi entro in campo pieno d'orgoglio
E eu já percorreu um longo caminho desde que eu era o dia todo na rua
E ne ho fatta strada da quando stavo tutto il giorno in strada
Com a minha mãe estava lutando, eu estava usando aquela casa
Con mia mamma si litigava, usavo quella casa
Hoje eu vivo sozinho com todas as suas fraquezas?
Oggi che vivo solo con tutti I difetti miei
Eu entendo que na verdade ela tinha-nos razão
Capisco che in effetti c'aveva ragione lei
Sei que as pessoas ricas que o sonho de uma família
Conosco gente ricca che sogna una famiglia
Mas é deixado sozinho até o dia em que ele se enforca
Ma resta sola fino al giorno in cui si impicca
Meu irmão à sua maneira o seu jogo ganhou
Mio fratello a modo suo la sua partita l'ha vinta
Ele puxa o cinto, mas quando ele chega em casa abraça sua filha
Tira la cinghia ma quando torna a casa riabbraccia sua figlia
Não pense deles, você vive
Non pensare a loro, tu vivi
Embora a equipe poderosa com os bandidos
Anche se I potenti fanno squadra coi cattivi
Eles ainda não têm bater em você, nada se perde
Ancora non ti hanno battuto, niente è perduto
Então, nós acreditamos, até o último minuto
Quindi credici, fino all'ultimo minuto
Eu ganhei ou não
Che abbia vinto o no
Eu gostava
Mi sono divertito
vitória certa
Certi vincono
Outros estão enraizamento
Altri invece fanno il tifo
Às vezes, não importa quem você é
A volte non conta chi sei
Sonhos vêm e vão
I sogni vanno e vengono
Mas se eu fazer um gol para mim ok
Ma se faccio un gol per me ok
Eu ganhei ou não ...
Che abbia vinto o no…
Sim, a vida é um jogo, a terra é apenas um campo
Sì, la vita è una partita, la terra è solo un campo
Eu corro para a porta, mas, por vezes, tropeçando
Io corro verso la porta, ma qualche volta inciampo
Para mim, eles queriam um emprego e um futuro diferente
Per me volevano un lavoro e un futuro diverso
Mas eu não jogar para eles, eu estava jogando para mim
Ma non giocavo per loro, giocavo per me stesso
Coragem e auto-estima, dar-se às fileiras
Coraggio ed autostima, abbandonare la fila
Realiza-se de lado a velha vida
Realizzarsi è accantonare la vita di prima
Seu maior fortuna entre você se levantar de manhã
La tua più grande fortuna fra è alzarti la mattina
Ele depende apenas de você se levantar do banco
Dipende solo da te alzarti da quella panchina
Escolha um ponto no mapa e peças
Scegli un punto sulla cartina e parti
A distância é de única vez que você investir em seus objetivos
La distanza è solo tempo che investi nei tuoi traguardi
A boa vida é por vezes ferido
La bella vita a volte è farti male
Sorriso porque eu vi a dor em cada detalhe
Sorridere perché ho visto dolori in ogni suo particolare
Não se desviado por aqueles que tentaram, mas não teve êxito
Non farti deviare da chi c'ha provato, ma non c'è riuscito
Olhe no espelho, você é o seu mito
Guardati allo specchio, sei tu il tuo mito
E se não é o destino ainda é ok
E se non sarà destino è comunque ok
Perdedor, mas feliz, eu faria isso
Perdente ma felice, lo rifarei
Eu ganhei ou não
Che abbia vinto o no
Eu gostava
Mi sono divertito
vitória certa
Certi vincono
Outros estão enraizamento
Altri invece fanno il tifo
Às vezes, não importa quem você é
A volte non conta chi sei
Sonhos vêm e vão
I sogni vanno e vengono
Mas se eu fazer um gol para mim ok
Ma se faccio un gol per me ok
Eu ganhei ou não ...
Che abbia vinto o no…
Por que só agora eu percebo
Perché solo adesso io mi rendo conto
Eu já ganhou tanta
Che ho già vinto tanto
Que cada cair Levantei-me
Che ad ogni caduta io mi sono alzata
E eles são divididos
E sono ripartita
Porque a vida é um jogo
Perché la vita è un gioco
E você pode jogá-lo para melhor ou pior
E puoi giocarla bene o male
No entanto, existe uma segunda vez para jogar
Comunque sia, c'è un secondo tempo da giocare
Eu ganhei ou não
Che abbia vinto o no
vitória certa
Certi vincono
Às vezes, não importa quem você é
A volte non conta chi sei
Sonhos vêm e vão
I sogni vanno e vengono
Mas se eu fazer um gol para mim ok
Ma se faccio un gol per me ok
Eu ganhei ou não ...
Che abbia vinto o no…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emis Killa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: