Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 23.190

So Bad

Eminem

Letra

Tão Mau

So Bad

(Intro)
(Intro)

É, haha, você sente isso, baby? Sim, eu sinto também
Yeah... haha, you feel that baby? Yeah I feel it too

Cara... tô tão feliz que podemos passar esse tempo juntos
Damn... you know, I'm so glad we can spend this time together

Veja, não sou tão louco quanto você achava, sou? haha
See, I'm not as crazy as you thought I was, am I? haha

(Verso 1)
(Verse 1)

Eu sou o sonho americano, eu sou a definição de gentalha
I'm the American dream, I'm the definition of white trash ballin'

Eu voltei com tudo com os (scratches)
I'm right back on 'em with the (scratches)

Eu não sei dizer, mesma merda, banheiro diferente
I can't call it, same shit different toilet

Ah sim, tenho um belo rabo, querida
Oh yeah, got a nice ass darling

Mas posso esperar pra te por no meu Benz e dar uma volta
Can't wait to get you into my Benz, take you for a spin

Que você quer dizer com nada de transa? você me vê como amigo?
What you mean we ain't fuckin', you take me for a friend?

Vou te contar a história toda das origens do Shady
Let me tell you the whole story of Shady's origin

Você vai se arrepender se bater a porta do meu Mercedes de novo
You'll be sorry if you slam my Mercedes door again

Tudo começou com o meu pai
Now, it all started with my father

Acho que peguei sua calça de malandro, que nem ele largou mamãe
I must've got my pimpin' jeans from him, the way he left my momma

Eu sou uma bola de neve que nem ele, diz o Johnny Drama
I'ma rolling stone just like him, word to Johnny Drama

Eu mantenho a minha turma comigo, baby, e te juro
Keep my entourage with me, baby I'll make a promise

Não tem ninguém explosivo como eu, sou calmo como uma brisa
There ain't nobody as bomb as... me, I'm as calm as the breeze

Eu sou o joelho, braço e perna de uma abelha
I'm the bee's knees, his legs and his arms

Eu sou um astro, menina, e to pronto pra você, gata
I'm a superstar, girl I'm ready for ya momma

Por que é que você acha que eu só visto pijama?
Why you think the only thing I got on is my pyjamas

(Refrão)
(Hook)

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Verso 2)
(Verse 2)

Eu sou tipo uma dose de tequila
I'm equivalent to a shot of Cuervo

Sou o primeiro a te beijar direito e desço até o fim
First to kiss you naval, work my way down

Baby, você pode se deitar na mesa
Baby you can lay down on the table

Mas talvez você queira algo mais estável
But you may wanna find something more stable

Eu te disse que não vou pular a cerca, não é primeiro de abril
I told ya I ain't fooling from the gate, this ain't the first day of April

Mas obrigado por ficar, April
But thankyou for staying April

Vou te ensinar a gostar de mim, me ver de jeito diferenciado
I'mma make you learn to appreciate me, differentiate me

Não que nem esses rappers de merda, falsos e bixas
From these phoney lil fishy and sissy fake G's

Vamos pular a fase de ursinho de pelúcia e beijinhos, por favor
Skip over the huggie bear, and all the kissy-face please

Iniciar a fase três, moça, sirva-me
Initiate phase three, missy now service me

Tome outra dose de jeiger, balance nervosamente
Take another shot of jeiger, shake it so nervously

Sem pressa, baby, você é bombástica, baby
Take your time baby, oh you're the bomb baby

Ooh você é melhor até que a sua mãe, baby
Ooh you're doing that even better than your mum lady

Eu te disse que sou o Shady, você não me deu ouvidos, deu?
I told you I'm Shady, you didn't listen now, did ya?

Relaxa, mulher, você sabe que só to brincando
Relax woman, you know that I'm only kidding witcha

Tenho senso de humor distorcido, é afinado, mas tu não entendeu
Got a twisted sense of humour, it's warped but I didn't hit ya

Acho que tá começando a cair sua ficha, eu sou
I think you're finally starting to get the picture, I'm just

(Refrão)
(Hook)

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Ponte)
(Bridge)

Me chama de dinamite, dinamite, dinamite... tão!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Me chama de dinamite, dinamite, dinamite... tão!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Eu posso te abraçar de manhã, mas de noite, eu tenho que ir
I can hold you in the morning, but in the evening, I gotta go

Pois eu parto pra próxima mina, próxima, e fico tipo oh oh oh
Cause I'm on to the next girl, and the next girl, I kinda like oh, oh, oh

(Verso 3)
(Verse 3)

Eu te peguei no rapto
I got you caught up in the rapture

Faço você recapturar os sentimentos que você tinha pelo
Make you recapture the feelings you had for

Seu último namorado antes de ele te bater
Your last boyfriend before he slapped ya

Você nunca quis alguém tão mau
You never wanted someone so bad ya

Xingando, mas se eu sou o que você queria
Sweating, but If I'm what you wanted

Porque entrou em pânico quando eu te agarrei
Why'd you panic when I grabbed ya

Garota, não seja tão frenética, sou só um romântico desesperado
Girl don't be so frantic, I'm just a hopeless romantic

Não tente ir contra o sentimento de algo tão orgânico
Don't try to fight the feeling of something this so organic

Não dá pra ignorar, então tome uma posição
You can't ignore it so just stand before it

Joga sua calcinha no chão e vamos gravar
Just drop them panties to the floor, let's get to camcordin'

Nossa, gata, eu te disse que isso ia acontecer
Damn shawty, I told you this is bound to happen

Assim que você anotou seu telefone naquele guardanapo
Soon as you wrote your number on a napkin

Eu ia fazer um número nas suas costas e
I was bound to work a number on your back and

Desalinhar sua coluna
Throw your spine out of alignement

Meu amor te deixou tão cega
My love has got you so blind

Que você não conseguia escolher outro em uma fila
That you couldn't pick anyone else out of a line up

Então pare de choramingar, pega sua bebida
So stop with the stall, pick your pint up

Vamos fazer o negócio de abacaxi
Let's get the pineapple snapz going

Ninguém vai bater na porta, pois eu vou colocar o aviso
No one'll knock cause I'm gonna hang a sign up

De não perturbe, gata, eu sou sensacional
Saying don't disturb, shawty I'm so superb

Eu falo as coisas certas, não rimo com as palavras mais loucas?
I say the right things, don't I spit the dopest words?

(Refrão)
(Hook)

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Ponte)
(Bridge)

Me chama de dinamite, dinamite, dinamite... tão!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Me chama de dinamite, dinamite, dinamite... tão!
Call me dynamite, dynamite, dynamite.. so!

Eu posso te abraçar de manhã, mas de noite, eu tenho que ir
I can hold you in the morning, but in the evening, I gotta go

Pois eu parto pra próxima mina, próxima, e fico tipo oh oh oh
Cause I'm on to the next girl, and the next girl, I kinda like oh, oh, oh

(Refrão)
(Hook)

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

Tão mau, eu sou tão bom que chego a ser mau
So bad, I'm so good that I'm so bad

Garanto que serei a melhor coisa que você já viu
I guarantee I'll be the greatest thing you ever had

Pois você nunca conheceu ninguém como eu
Cause you ain't ever met nobody like me

E nunca mais vai foder com ninguém de novo
And you ain't gonna wanna fuck nobody else again

(Outro)
(Outro)

Haha, Dr. Dre... 2010, anos-luz na sua frente... uuuuuhhhh!
Haha, Dr. Dre... 2010, lightyears ahead of you... woooo!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Andre Young / Marshall Mathers. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por william e traduzida por Álef. Revisão por Daniel. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção