Bagpipes From Baghdad
Eminem
Gaitas de Fole de Bagdá
Bagpipes From Baghdad
[Intro]
[Intro]
Oh, é musica pros meus ouvidos. Nossa, cara, como eu posso descrever o jeito como eu me sinto.
Ohh... It's music to my ears.. Oh man, How can i describe the way i feel..
É bom pra caralho, cara. Ok, deixa eu ver, como eu começo?
It's fuckin' great man... Ok, let me see... How can I begin...
[Verso 1]
[Verse 1]
Trancado na adega de Mariah
Locked in Mariah's wine cellar, all I had for lunch
Meu almoço foi vinho, mais vinho e um cereal
Was bread, wine, more bread, wine, and captain crunch
Vinho no café da manha e no brunch [refeição entre café da manha e almoço]
Red wine for breakfast and for brunch
E pra secar a boca, bolachas entre os lanches
And to soak it up an inbetween snack, *******s to munch
Mariah, o que aconteceu com a gente? Porque a gente se separou?
Mariah, whatever happen to us, why did we have to break up
Eu so queria um pouco de ponche
All i asked for was a glass of punch
Ta vendo, eu não tava pedindo muito
You see i never really asked for much
Eu não consigo imaginar o que ta passando pela sua cabeça depois daquele
I can't imagine whats, going through your mind after such
Péssimo fim de namoro com o latino bonitão
A nasty break up with that latin' hunk
Luis Miguel, é melhor o Nick Cannon se afastar
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
Eu não to brincando, eu quero ela de volta, seu moleque
I'm not playin', I want her back you punk
Isso é um cobertor da Hello Kitty de cetim
This is hello kitty bedspread satin funk
Funk misturado com musica egípcia com um pouco de rap e punk
Mixed with egyptian with a little rap and punk
Zaf e Eric Clapton... (?)
Zaf and Eric Clapton shaft brings abba crunk
E, sim, querida, eu quero outra chance com você
And yeah baby, I want another crack at ya
Você pode me bater com qualquer espátula que voce quiser
You can beat me with any spatula that you want
Quer dizer, eu quero muito você de volta, sua puta
I mean I really want ya bad, you cunt
Nick, você já se divertiu demais
Nick you had your fun
Eu cheguei pra te chutar no saco
I've come to kick you in your sack of junk
Cara, seria bem útil pra mim um pouco de sangue fresco
Man I could use a fresh batch of blood
Então prepare sua vinicola para a acunpultura do Dracula
So prepare your vanacular for dracula acupuncture
[Refrão]
[Chorus]
Gaitas de fole de Bagdá...
Bagpipes from Baghdad
Quando isso vai acabar, pelo amor de Deus, ele é louco, pra não dizer muito
When will it ever cease for pete's sake he's crazy to say the least
Gaitas de fole de Bagdá...
Bagpipes from Baghdad
O que passa pela minha cabeça, por metade do tempo enquanto eu rimo, eu fico tocando minhas
What's going through my mind half the time when I rhyme, I'm blowing on my
Gaitas de fole de Bagdá..
Bagpipes from Baghdad
Alguém ligue o sinal de vago porque eu vou embora tocando minhas
Somebody turn the vacancy sign on cause I'm gone blowing on my
Gaitas de fole de Bagdá
Bagpipes from Baghdad
Eu ando pelas ruas e ajo como um louco segurando uma vadia
I run the streets and act like a madman holding a gladbag
[Verso 2]
[Verse 2]
Você pode ser algo permanente na minha mistura lírica
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
Eu sou um gênio milagroso e um trapaceiro, minha assinatura sonora
I'm the miracle whip and trickster, my signature sound
Quando o tubo de batom fica por ai
When the tube of lipsticks around
Eu fico a ponto de colocar ele numa estante
I'm bound to put it on in an instant, wow, man
Que belo conjunto, que reunião de farmacêuticos
What an ensemble, what an assortment of pharma-
Esse belo pó de pílula na minha mão
cutecals, this beautiful pill dust in my palm-a
As cutículas tem resíduo por eu ter tocado na garrafa
cuticle's get residue just from touching the bottle
Eu não sabia que eu era tão parecido com minha mãe
Never knew I could remind me so much of my mama
Eu te corto feito Darma, coloco uma faca de açougueiro em voce
I cut you like Darma, pull a butchers knife on ya
Do tamanho de uma espada, garoto, Eu sou feito o Red Sonja
The size of a sword boy, I'm like the fuckin' Red Sonja
Prendo isso na sua córnea, foi bom te conhecer, Norman
Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya Norman
Você é chato pra caralho
You're so fuckin' annoyin', Drop the shovel boy
Solta essa pá, garoto, você não sabe o que porra você ta fazendo
You don't know what the fuck you're doin'
Eu não to mais brincando, caralho
I ain't playin' no fuckin' more
Nick Cannon, seu puto, eu desejo sorte pra você com aquela vagabunda
Nick Cannon you prick, I wish you luck with the fuckin' whore
Cada minuto nasce mais um otario
Every minute there's a sucka born
Chega de surpresa em Malaquias e faz o filho da puta fazer um Shuka Corn [é um estilo de fazer sexo, eu num sei explicar não]
Snuck up on malakai and made the motherfuckers suck on a shucka corn
Bato em Jason na cara com um puck [aquela "bola" de hockey]
Shucka, Shucka corn, shucka corn, hit Jason in the face with a hockey puc
E disse pra ele que eu tava a fim de briga agora que porra é essa que você ta fazendo?
And told him it's fuckin' on, now what the fuck are ya doin'
Você ta atropelando o sugador de neve com um cortador de grama
You're runnin' over the snow blower with the lawn mower
E tocando suas gatas de foile de bagdá
Blowing your Bagpipes From Baghdad
[Refrão]
[Chorus]
Gaitas de fole de Bagdá...
Bagpipes from Baghdad
Quando isso vai acabar, pelo amor de Deus, ele é louco, pra não dizer muito
When will it ever cease for pete's sake he's crazy to say the least
Gaitas de fole de Bagdá...
Bagpipes from Baghdad
O que passa pela minha cabeça, por metade do tempo enquanto eu rimo, eu fico tocando minhas
What's going through my mind half the time when I rhyme, I'm blowing on my
Gaitas de fole de Bagdá..
Bagpipes from Baghdad
Alguém ligue o sinal de vago porque eu vou embora tocando minhas
Somebody turn the vacancy sign on cause I'm gone blowing on my
Gaitas de fole de Bagdá
Bagpipes from Baghdad
Eu ando pelas ruas e ajo como um louco segurando uma vadia
I run the streets and act like a madman holding a gladbag
[Verso 3]
[Verse 3]
Na cama com duas lesbicas com morte cerebral em estado vegetativo
In the bed with two brain dead lesbian vegetables
Eu aposto que elas viram heterossexuais
I bet you they become hetro-sexual
Nada vai me impedir de te molestar
Nothing will stop me from molesting you
Foder suas tetas até que o bico dos teus peitos façam cócegas nos meus testículos
Titty fucking you 'till your breast nipple flesh tickles my testicle
Foi o que disseram pras gêmeas siamesas
Is what they said, to the two conjoined twins
Como vocês estão, garotas, precisam de um namorado?
Hows it going girlfriends, you need a boyfriend?
Vocês precisam de um ungüento? Marquem uma consulta
You need some ointment, just set up an appointment
Quem vai ver o medico primeiro? Vamos jogar uma moeda pra cima pra decidir
Who's gonna see the doctor first, we'll do a coin flip
Eu acabei de ganhar minha medalha por ter passado um ano sóbrio
I just got my one year soriety coin chip
Quando o malvado vai embora, será que fica muito ruim assim?
When the bad get going, how bad does the going get?
Queridas, vocês não devem ter problema pra esfregar as suas virilhas umas nas outras
Baby you should have any trouble rubbing groins with
Principalmente quando vocês são juntas pela cintura
Eachother, especially when you're joined at the hip
Eu vou pegar uma agulha e um fio do kit de costura
I'm going to get a needle and thread from the sowing kit
E tentar separar elas, e costurar elas de novo pelas costas
And attempt to seperate them, and stitch them back at the loins, shit
Eu conheci um garoto com umas barras de chocolate
knew thelittle boy with the choclate chips ahoy chip
Olhe, ele ate tirou minha foto
cookie looky, even took me a polaroid quick
[Refrão]
[Chorus]
Gaitas de fole de Bagdá...
Bagpipes from Baghdad
Quando isso vai acabar, pelo amor de Deus, ele é louco, pra não dizer muito
When will it ever cease for pete's sake he's crazy to say the least
Gaitas de fole de Bagdá...
Bagpipes from Baghdad
O que passa pela minha cabeça, por metade do tempo enquanto eu rimo, eu fico tocando minhas
What's going through my mind half the time when I rhyme, I'm blowing on my
Gaitas de fole de Bagdá..
Bagpipes from Baghdad
Alguém ligue o sinal de vago porque eu vou embora tocando minhas
Somebody turn the vacancy sign on cause I'm gone blowing on my
Gaitas de fole de Bagdá
Bagpipes from Baghdad
Eu ando pelas ruas e ajo como um louco segurando uma vadia.
I run the streets and act like a madman holding a gladbag
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: