Insane
Eminem
Insano
Insane
Eu nasci com um pau no meu cérebro, sim, fodido na cabeça
I was born with a dick in my brain, yeah, fucked in the head
Meu padrasto disse que eu chupei ele na cama
My stepfather said that I sucked in the bed
Até que um dia ele saiu e disse
Till one night he snuck in and said
Vamos lá atrás quero meu pau chupado no galpão
We're going out back, I want my dick sucked in the shed
Não podemos apenas brincar com Teddy Ruxpin ao invés disso?
Can't we just play with Teddy Ruxpin instead?
Depois que eu foder sua bunda, pegar um pouco da cabeça
After I fuck you in the butt, get some head
Vá buscar nozes, descanse um pouco
Bust a nut, get some rest
No dia seguinte minha mãe disse Eu não sei o que diabos está acontecendo com esse garoto!
The next day my mother said: I don't know what the fuck's up with this kid!
O bastardo não comeu nada, ele está alimentado?
The bastard won't even eat nothing, he's fed?
Ele se isolou no quarto, ele está morto?
He just hung himself in the bedroom, he's dead?
Debbie, não deixe esse filho da puta te chatear
Debbie don't let that fucker get you upset
Vai lá, pressione um cigarro no pescoço dele
Go in there, stick a fuckin' cigarette to his neck
Aposto que ele esta fingindo, eu aposto você
I bet you he's faking it, I bet you
Eu aposto que ele provavelmente só quer ver como iria ficar chateada
I bet he probably just want to see how upset you would get
Eu vou cuidar disso, claro, a não ser que você me impeça
I'll go handle this, of course, unless you object
Vá foder o cérebro dele, isto é, se ainda sobrou algo na cabeça dele
Ah, go fuck his brains out, if any is left in his head
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
If you could count the skeletons in my closet
Embaixo da minha cama e até debaixo da minha torneira
Under my bed and up under my faucet
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Then you would know I've completely lost it
Ele é louco? Não! Ele é insano!
Is he nuts? No! He's insane!
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
If you could count the skeletons in my closet
Embaixo a minha cama e até debaixo da minha torneira
Under my bed and up under my faucet
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Then you would know I've completely lost it
Ele é louco? Não! Ele é insano!
Is he nuts? No! He's insane!
Você entendeu ele? Não, o filho da puta tentou arrancar meu rosto numa mordida
Did you get him? Nah, fucker tried to bite my face off
Acabei de ser perseguido com uma motosserra
I just got fuckin' chased off with a chainsaw
Então ele pegou a motosserra, e arrancou a porra das lâminas
Then he took the chainsaw, bit the fuckin' blades off
Comeu as lâminas, enfiou uma bola de baseball em um estilingue
Ate the blades, stuck a baseball in a slingshot
Então ele mirou no próprio rosto, e deixou a coisa estourar
Then he aimed at his own face, let the thing pop
Tirou seu olho, pegou ele e jogou ping-pong
Took his eye out, picked it up and played ping pong
Então jogou ping-pong com seu próprio ding-dong
Then he played ping pong with his own ding-dong
Esse filha da puta ficou louco que nem o King Kong
That motherfucker's got nuts like King Kong
Depois ele colocou o cortador de grama no maldito gramado
Then he set the lawn mower out on the dang lawn
E deitou embaixo dele com a coisa ligada
And he laid all up underneath it with the thing on
Então ele tirou as calças, tirou a porra toda
Then he took his pants, he took every fuckin' thing off
Tudo, menos a blusa e o sutiã de treino
Everything, except his tank top and his training bra
Ele não é cru? Sim maníaco, esse é o cachorro Shady
Ain't he raw? Yeah, maniac, that's Shady dog
Cara aquele filho da puta é gangster, ele não é cachorro
Man that motherfucker's gangsta, ain't he dog
Cachorro Shady, o que está passando pela porra do seu cérebro?
Shady dog, what be going through that fucking brain of yours?
Não diga mais, o que você está esperando, cante junto
Say no more, what the fuck you waiting for, sing along
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
If you could count the skeletons in my closet
Embaixo da minha cama e até debaixo da minha torneira
Under my bed and up under my faucet
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Then you would know I've completely lost it
Ele é louco? Não! Ele é insano!
Is he nuts? No! He's insane!
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
If you could count the skeletons in my closet
Embaixo da minha cama e até debaixo da minha torneira
Under my bed and up under my faucet
Então você poderia saber que eu me perdi completamente
Then you would know I've completely lost it
Ele é louco? Não! Ele é insano!
Is he nuts? No! He's insane!
Você sabe o que sugar o sêmen do cu significa? (Sim), bem, então me diga
Don't you know what felch means? (Yeah), well then tell me
Quando eles me falaram, você prefere ser sugado ou sugar
Would you rather get felched or do the felching
Foda ele na bunda, chupe o gozo enquanto você está ejaculando
Fuck him in the ass, suck the cum out while you're belching
Arrote, Ejacule, então volte por um segundo ajudando
Burp, Belch, then go back for a second helping
Você pode entender o que estou dizendo, você pode me cheirar?
Can you dig what I'm sayin' man, can you smell me?
Eu quero que você sinta como meu padrasto me fez sentir
I want you to feel me like my stepfather felt me
Foda um cachorrinho, chute-o enquanto ele está latindo
Fuck a little puppy, kick the puppy while he's yelping
Shady, porra, o que você está falando? Eu não sei, me ajude!
Shady what the fuck you saying? I don't know help me!
O que está acontecendo? Eu acho que estou derretendo porra
What the fuck's happening, I think I'm fucking melting
Marshall eu te amo menino, eu me preocupo com seu bem-estar
Marshall I just love you boy, I care about your well-being
Não Papai, eu disse não, eu não preciso de ajuda mijando
No Dad, I said no, I don't need no help peeing
Eu sou um garoto grande, posso fazer isso sozinho veja
I'm a big boy, I can do it by myself see
Eu só fico pelado quando a babá manda
I only get naked when the babysitter tells me
Ela me mostrou um filme como Pesadelo na Rua Elm
She showed me a movie like Nightmare on Elm Street
Mas isso era X, eles chamavam de Pelos Pubianos na Chelsea
But it was X, and they called it Pubic Hair on Chelsea
Bem, isso se chama estupro de bunda, e nós estamos filmando a cena da prisão
Well this is called ass rape, and we're shooting the jail scene
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
If you could count the skeletons in my closet
Embaixo da minha cama e até debaixo da minha torneira
Under my bed and up under my faucet
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Then you would know I've completely lost it
Ele é louco? Não! Ele é insano!
Is he nuts? No! He's insane!
Se você pudesse contar os esqueletos no meu armário
If you could count the skeletons in my closet
Embaixo da minha cama e até debaixo da minha torneira
Under my bed and up under my faucet
Então, você poderia saber que eu me perdi completamente
Then you would know I've completely lost it
Ele é louco? Não! Ele é insano!
Is he nuts? No! He's insane!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: