Crack A Bottle (Final) (Feat. Dr. Dre & 50 Cent)
Eminem
Quebre Uma Garrafa
Crack A Bottle (Final) (Feat. Dr. Dre & 50 Cent)
Oooh!
Oooh!
Senhoras e senhores, o momento que todos esperavam
Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for
Deste lado, pesando 80 quilos
In this corner, weighing 175 pounds
Com a marca de 17 estrupos
With a record of 17 rapes
400 assaltos, e 4 assassinatos
400 assaults, and 4 murders
Sem disputas, o mais diabólico vilão no mundo
The undisputed, most diabolic villain in the world
Slim Shady!
Slim Shady!
Então quebre uma garrafa, deixe o seu corpo gingar
So crack a bottle, let your body waddle
Não aja como modelo esnobe
Don't act like a snobby model
Você apenas acertou a loto
You just hit the lotto
Uh oh uh oh, putas saltam no meu Tahoe
Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe
Conseguiram um guarda e não, nenhum deles usa luvas
Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
Agora onde estão as camisinhas? Quem pegou as camisinhas?
Now where's the rubbers? Whose got the rubbers?
Reparei que há muitos deles e realmente não muitos de
I noticed there's so many of them and there's really not that many
Nós
Of us
As garotas nos amam e meu pelotão está levantando poeira
Ladies love us and my posse's kicking up dust
Vai rolar até o amanhecer e essa festa começa assim que
It's on till the break of dawn and we're starting this party from
Anoitece
Dusk
Está bem, está bem. Vamos lá!
OK, OK. Let's Go!
De volta com Andre, o Gigante, Sr. Elefante Bolota
Back when Andre, the giant, mister elephant tusk
Nos imagine, você será apenas mais um pedaço de poeira
Picture us, you'll just be another one bit the dust
Apenas um ajuda meu filho-da-mãe que se jogou sob o ônibus
Just one up my mother's son who got thrown under the bus
Beije minha bunda. Lamba o "queijo" de minhas "nozes"
Kiss my butt. Lick my wonder cheese from under my nuts
Me escandaliza ver o jogo da forma que aparenta
It disgusts me to see the game the way that it looks
É um dever, eu falo meu nome e odiadores ficam marcados
It's a must I redeem my name n haters get mushed (?)
Putas de luxo. Cara, elas amam quando eu coloco no "corte"
Bitches lust. Man they love me when I lay in the cut
Erro o corte. A garota dá um gemido como um papel cortado
Missed the cut. The lady give a (?) some paper cut
Agora nos imagine. É ridículo você amaldiçoar o pensamento
Now picture us. It's ridiculous you curse at the thought
Porque quando eu mando o verso a merda fica pior e pior porque você é
Cuz when I spit the verse the **** gets worse and worcertshire
Delicado
Sauce
Se eu pudesse montar imagens perfeitas com as palavras, isso sempre funciona
If I could fit the words as picture perfect, works every time
Cada verso, cada linha, como simples rimas infantis
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
É elementar. Os elefantes entraram na sala
It's elementary. The elephants have entered the room
Eu atrevo a dizer com a mesma repetição que é verdade
I venture to say with the same repetition is true
Não pra mencionar de volta com uma vingança e acertar o sinal
Not to mention back with a vengeance and hit the signal
Do Bat símbolo. O cara de platina está de volta
Of the bat symbol. The platinum trio is back on you hoes
Então quebre uma garrafa, deixe o seu corpo gingar
So crack a bottle, let your body waddle
Não aja como modelo esnobe
Don't act like a snobby model
Você apenas acertou a loto
You just hit the lotto
Uh oh uh oh, putas saltam no meu Tahoe
Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe
Conseguiram um guarda e não, nenhum deles usa luvas
Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
Agora onde estão as camisinhas? Quem pegou as camisinhas?
Now where's the rubbers? Whose got the rubbers?
Reparei que há muitos deles e realmente não muitos de nós
I noticed there's so many of them and there's really not that many of us
As garotas nos amam e meu pelotão está levantando poeira
Ladies love us and my posse's kicking up dust
Vai rolar até o amanhecer e essa festa começa assim que
It's on till the break of dawn and we're starting this party from
Anoitece
Dusk
Senhoras e senhores, Dr. Dre!
Ladies and gentlemen, Dr. Dre!
Eles veem aquele lento motorista como "Oh, caramba"
They see that low rider go by there, like "Oh my!"
Você não me disse porque está doente, pois eu sei o porquê
You ain't got to tell me why you're sick cuz I know why
Eu entro fundo naqueles seis ternos como cansado do Dre
I dip through in that six trey like sick 'em Dre
Sou uma coceira que eles não podem coçar, eles se cansaram de mim
I'm an itch that they can't scratch, they're sick of me
Mas ei, o que posso dizer? Eu amo LA
But hey, what else can I say? I love LA
Porque acima de tudo, é apenas um outro dia
Cuz over and above all, it's just another day
E este começa onde o último termina
And this one begins where the last one ends
Pegue onde paramos e seja esmagado novamente
Pick up where we left off and get smashed again
Estou lascado, apenas dei uma volta e bati minha Benz
I'll be dammed, just ****** around and crashed my Benz
Dirigindo por aí acabando com um amasso na frente
Driving around with a smashed front end
Vamos guardar esse
Let's cash that one in
E pegar um outro do "estábulo"
Grab another one from out the stable
O Monte Carlo, El Camino ou o El Dorado
The Monte Carlo, El Camino or the El Derado
Pro inferno se eu sei
The hell if I know
Se quero assentos de couro ou de vinil?
Do I want leather seats or vinyl?
Decisões, decisões. Garagem parece ideal pra uma precisa colisão
Decisions, decisions. Garage looks like precision collision
Ou Maico batidas tremem a terra como Waco
Or maico beats quake like Waco
Apenas mantenha baixo o baixo auto-falantes longe do seu rosto
Just keep the bass low speakers away from your face though
Então quebre uma garrafa, deixe o seu corpo gingar
So crack a bottle, let your body waddle
Não aja como modelo esnobe
Don't act like a snobby model
Você apenas acertou a loto
You just hit the lotto
Uh oh uh oh, putas saltam no meu Tahoe
Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe
Conseguiram um guarda e não, nenhum deles usa luvas
Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
Agora onde estão as camisinhas? Quem pegou as camisinhas?
Now where's the rubbers? Whose got the rubbers?
Reparei que há muitos deles e realmente não muitos de nós
I noticed there's so many of them and there's really not that many of us
As garotas nos amam e meu pelotão está levantando poeira
Ladies love us and my posse's kicking up dust
Vai rolar até o amanhecer e essa festa começa assim que anoitece
It's on till the break of dawn and we're starting this party from dusk
E eu tenho grande prazer em apresentar, 50 Cent!
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent!
É garrafa atrás de garrafa
It's bottle after bottle
O dinheiro não importa, quando você esta festejando comigo
The money ain't a thang when you party with me
É o que nós interessa, é simples
It's what we into, it's simple
Nós somos uma bola fora de controle, como você não acredita
We ball out of control like you wouldn't believe
Eu sou Napalm, a bomba, O Maioral, Eu sou King Kong
I'm the napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Vamos botar ordem, ficar bêbado e reinar
Get rolled on, wrapped up and reigned on
Estou tão calmo durante Vietnã, toque o alarme
I'm so calm through Vietnam, ring the alarm
Traga o Chandon, queime um marajuaun, faça o que quiser
Bring the Chandon, burn marajuaun do what you want
Negro ligado e sobre a ruptura do que?
Nigga on and on 'till the break of what
Pegue o cara do papel, eu sou um astro, você sabe, não fico de bobeira
Get the paper man I'm caking you know I don't give a fuck
Eu gasto, e sem significar nada
I spend it like it don't mean nothing
Pague boq** como é para ser pagado
Blow it like it's supposed to be blown
Filho da puta eu cresci
Motherfucker I'm grown
Eu acelero, Sou elegante, Eu sou o brilho dos merdas
I stunt I style I flash the shit
Eu pego a merda que eu quiser, então qual o meu truque
I gets what the fuck I want, so what I trick?
Bunda gorda, sacos de borgonha, elegante de merda
Fat ass burgundy bags, classy shit
Sapatos do Jimmy Cho, Eu digo anda cadela anda
Jimmy Cho shoes I say move a bitch move
Então quebre uma garrafa, deixe o seu corpo gingar
So crack a bottle, let your body waddle
Não aja como modelo esnobe
Don't act like a snobby model
Você apenas acertou a loto
You just hit the lotto
Uh oh uh oh, putas saltam no meu Tahoe
Uh oh uh oh, bitches hopping in my Tahoe
Conseguiram um guarda e não, nenhum deles usa luvas
Got one riding shotgun and no not one of them got gloves
Agora onde estão as camisinhas? Quem pegou as camisinhas?
Now where's the rubbers? Whose got the rubbers?
Reparei que há muitos deles e realmente não muitos
I noticed there's so many of them and there's really not that many
De nós
Of us
As garotas nos amam e meu pelotão está levantando poeira
Ladies love us and my posse's kicking up dust
Vai rolar até o amanhecer e essa festa começa assim que
It's on till the break of dawn and we're starting this party from
Anoitece
Dusk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: