Tradução gerada automaticamente
What do You Want?
Emily Vaughn
O que você quer?
What do You Want?
Nunca fiz perguntas e agora
Never asked any questions and now
Acho que você tem algumas confissões
Guess you got a few confessions
Mas eu não vou ouvir
But I won't hear it
Sim, eu não vou ouvir
Yeah I'm not gonna hear it
E sim todos nós cometemos alguns erros, mas isso
And yes we all make some mistakes, but that
Não faz tudo isso bem
Doesn't make this all okay
E eu não quero ouvir isso
And I don't wanna hear it
Sim, eu não quero ouvir isso
Yeah I don't wanna hear it
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu dei tudo
I gave everything
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu acho que é hora de você deixar isso passar
I think it's time you let this go
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu dei tudo
I gave everything
E se eu te desse tudo que eu tinha
And if I gave you all I had
Então o que você quer de mim?
Then what do you want from me?
Então o que você quer de mim?
Then what do you want from me?
Trinta chamadas em uma semana não justifica
Thirty calls in a week doesn't justify
O que você fez todo esse tempo
What you've done all this time
Então eu não quero ouvir isso
So I don't wanna hear it
Sim, eu não quero ouvir isso
Yeah I don't wanna hear it
Talvez você devesse deixar ir
Maybe you should let it go
Porque eu já deixei você ir
Cause I've already let you go
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu dei tudo
I gave everything
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu acho que é hora de você deixar isso passar
I think it's time you let this go
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu dei tudo
I gave everything
E se eu te desse tudo que eu tinha
And if I gave you all I had
Então o que você quer de mim?
Then what do you want from me?
Então o que você quer de mim?
Then what do you want from me?
Talvez você devesse deixar ir
Maybe you should let it go
Porque eu já deixei você ir
Cause I've already let you go
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu dei tudo
I gave everything
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu acho que é hora de você deixar isso passar
I think it's time you let this go
O que você quer de mim?
What do you want from me?
O que você quer de mim?
What do you want from me?
Eu dei tudo
I gave everything
E se eu te desse tudo que eu tinha
And if I gave you all I had
Então o que você quer de mim?
Then what do you want from me?
O que você quer? O que você quer?
What do you want? What do you want?
Então o que você quer de mim?
Then what do you want from me?
O que você quer? O que você quer?
What do you want? What do you want?
O que você quer? O que você quer?
What do you want? What do you want?
Talvez você devesse deixar ir
Maybe you should let it go
Porque eu já deixei você ir
Cause I've already let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Vaughn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: