Erase Me
Elysion
Apague-me
Erase Me
Então ouça a si mesmo, boas ideias colonizam aqui
So hear yourself, fine idea colonies here
Eu parei de estar à sua frente há muito tempo
I stopped being in front of you ages ago
Será outra nota de oferta própria?
Is it gonna be another self bidding note?
Porque estou tão cansada de tudo
'Cause I'm so sick of everything
Cansada principalmente de eu mesma sendo patético o tempo todo
Mostly sick of myself being pathetic for so long
De alguma forma, sinto que chorei a minha vida inteira
It somehow fells of me crying all my life
Estou quase dizendo que minha visão de tudo é filtrada através da chuva
I'm almost saying my vision of everything filtered through rain
Eu gostaria, eu poderia até desejar que algo acontecesse
I wish, I could even wish for something to happen
Eu não posso mais esperar, já não estava mais sentindo
I can no longer hope, feeling something or dreaming was
Ou sonhando nada
No longer up
Em algum lugar do meu tolo ser infantil
Somewhere in my foolish child being
Não ouso esperar, não ouso lutar
I dare not hope, I dare not fight
(Diga adeus ao conforto
Say goodbye to the comfort
Apenas gostaria de poder ser ignorante, completamente esquecida
I only wish I could be unlearnt, completely forgotten
Eu e meu propósito estávamos viajando através da vida
Me and my meaning was journeying through life
Posso apenas desaparecer?)
Can I just fade away?
Ouço ruídos no escuro
I hear noises in the dark
E espero apenas sonhar
And hope I only dream
Minha cabeça é o único lugar
My head is the only place
Onde posso me ouvir
Where I can hear myself
Tudo que faço é inspirar
All I do is breathing in
Diga adeus ao conforto
Say goodbye to the comfort
Apenas gostaria de poder ser ignorante, completamente esquecida
I only wish I could be unlearnt, completely forgotten
Eu e meu propósito estávamos viajando através da vida
Me and my meaning was journeying through life
Posso apenas desaparecer?
Can I just fade away?
Tudo que faço é expirar
All I do is breathing out
Apague-me
Erase me
De toda espera e sonho
From all hoping and dreaming
E desejos em estrelas
And wishing on stars
Apague-me
Erase me
Em obsessões solitárias
Into lonesome obsessions
E cicatrizes que não se curam
And unhealing scars
Apague-me
Erase me
Não existe outro amanhecer
There is no other dawn
Que eu esteja ansiosa para ver
I am longing to see
Apague-me
Erase me
Estou próxima mas meu coração é frio
I'm near but my heart is cold
Meus olhos não podem segurar as lágrimas
My eyes can't hold the tears
Estou aqui e meu espelho mostra
I'm here and my mirror shows
Meus medonhos medos da infância
My childhood's ghastly fears
Tudo que faço é inspirar
All I do is breathing in
(E se eu quisesse desaparecer?)
(What if I want to fade away?)
Tudo que faço é expirar
All I do is breathing out
Apague-me
Erase me
De toda espera e sonho
From all hoping and dreaming
E desejos de estrelas
And wishing on stars
Apague-me
Erase me
Em obsessões solitárias
Into lonesome obsessions
E cicatrizes que não se curam
And unhealing scars
Apague-me
Erase me
Não existe outro amanhecer
There is no other dawn
Que eu esteja ansioso para ver
I am longing to see
Apague-me
Erase me
(Estou aqui pela chance de inspiração
I'm for the chance of inspiration
Eu desejo que mais alguém faça todas as decisões por mim
I wish someone else made all the decisions for me
Colocando-me fora da miséria de como escolher e querer
Putting me out of a misery of how to choose and want
Como opções cruciais
Like crucifixial options
Pelo meu incentivo à desistir?
For my encourage to give up?
Desde que eu nunca posso ser tratada com a dor
Since I can never be dealt with the pain
Não lamentando por um amor como esse
Not regretting for the love like this
Estou apenas me perguntando
I'm just wondering
Não está bem ter nascido?
Is it not okay to be born?
Se você está tendo um amor como este
That you're having love like this
O que me resta para esperar?
What is left for me to wait for?
Eu deveria condenar-me por permanecer ou partir
Should I condemn myself to keeping or leaving
Apenas para avisar por tudo que perdi e senti
Just to warn for all that I've lost and feel like
Ou algum poder superior finalmente decidir dar e terminar
Or some superior power finally decides to give an end
Com aquilo que eu mesma teria me tornado?
To the those of myself would have become
Se eu não consigo mais alguma noção própria
If I ain't get self notion anymore
Eu apenas desejo que eu poderia ser ignorante, completamente esquecido
I only wish I could be unlearnt, completely forgotten
Eu e meu propósito estávamos viajando através da vida
Me and my meaning was journeying through life
Posso apenas desaparecer?)
Can I just fade away?
E se eu quisesse desaparecer?
What if I want to fade away?
Cometendo erros que eu sempre cometi
Making mistakes I've always made
E se eu quisesse desaparecer?
What if I want to fade away?
Cometendo erros que eu sempre cometi
Making mistakes I've always made
E se eu quisesse desaparecer?
What if I want to fade away?
Cometendo erros que eu sempre cometi
Making mistakes I've always made
E se eu quisesse desaparecer?
What if I want to fade away?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elysion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: