Stranger In The Crowd
Elvis Presley
Estranha na Multidão
Stranger In The Crowd
Estava parado na esquina
I'd been standing on the corner
Desde as sete e quinze
Since a quarter after seven
Eu estava no meu último cigarro
I was down to my last cigarette
E no relógio da vitrine
And the clock in the window
Eram quinze para as onze
Had a quarter to eleven
Eu estava vendo todas as pessoas
I was watching all the people
Passando por mim, indo a lugares
Passing by me going places
Só o cara mais solitário da cidade
Just the loneliest guy in the town
Procurando um sorriso amigável
Looking for a friendly smile
Mas tudo que eu podia ver eram rostos
But all that I could see were faces
E então, tal como o gosto do leite e mel
And then, just like the taste of milk and honey
Encontrei a estranha que estava procurando
I found the stranger I'd been looking for
A maneira como minha xícara de amor estava transbordando
The way, my cup of love was overflowing
Eu conheci a estranha no meio da multidão
I knew the stranger in the crowd
E eu não mais seria um estranho
And I would be strangers no more
O amor nos encontrou na esquina
Love had found us on the corner
Às quinze para as onze
At a quarter to eleven
Pensei que você era boa demais para ser verdade
I thought you were to good to be true
Toda a minha vida eu acreditei
All my life I had believed
Que anjos vivem apenas no céu
That angels only live in heaven
Mas agora, dividimos o gosto de leite e mel
But now, we share the taste of milk and honey
Cada dia é mais doce que o anterior
Each day is sweeter than the day before
Minha xícara do amor está transbordando
My cup of love is overflowing
Por causa da estranha na multidão
Because the stranger in the crowd
E eu não mais seria um estranho
And I would be strangers no more
Lá no fundo, minha xícara de amor estava transbordando
Deep inside, my cup of love was overflowing
Encontrei a estranha por quem estive procurando
I found the stranger I'd been looking for
A maneira como minha xícara de amor estava transbordando
The way, my cup of love was overflowing
Eu conheci a estranha no meio da multidão
I knew the stranger in the crowd
E eu não mais seria um estranho
And I would be strangers no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: