Let's Misbehave
Elvis Costello
Vamos Nos Comportar Mal
Let's Misbehave
Você poderia ter uma ótima carreira,
You could have a great career,
E deveria,
And you should;
Sim, deveria.
Yes you should.
Apenas uma coisa o impede, amor:
Only one thing stops you dear:
Você é muito bonzinho;
You're too good;
Bonzinho até demais!
Way too good!
Se quer um futuro, querido,
If you want a future, darlin',
Por que não consegue um passado primeiro?
Why don't you get a past?
Porque aqueles momentos saudosos estão aí
'cause that fateful moment's comin' at last...
Estamos completamente sozinhos, sem vigias
We're all alone, no chaperone
Podemos fazer nosso espetáculo
Can get our number
O mundo está adormecido, vamos nos comportar mal!
The world's in slumber--let's misbehave!!!
Há algo de selvagem em você, criança
There's something wild about you child
E isso é contagioso
That's so contagious
Vamos ser escandalosos, vamos nos comportar mal!
Let's be outrageous--let's misbehave!!!
Quando Adão ganhou a mão de Eva
When adam won eve's hand
Ele não se importou com as tentações
He wouldn't stand for teasin'.
Ele não ligava para aquelas maçãs fora de época
He didn't care about those apples out of season.
Dizem que a primavera só pode significar uma coisa para pompinhos
They say that spring means just one little thing to little lovebirds
Não somos melhores do que pássaros - vamos nos comportar mal!
We're not above birds--let's misbehave!!!
Está ficando tarde e enquanto espero
It's getting late and while i wait
Meu coração dói
My poor heart aches on
Por que manter o pé no freio? Vamos nos comportar mal!
Why keep the breaks on? let's misbehave!!!
Sinto certeza de que nosso caso seria adorável
I feel quite sure affaire d'amour
Seria atrativo
Would be attractive
Enquanto estamos vivos, vamos nos comportar mal!
While we're still active, let's misbehave!
Você sabe que meu coração é sincero
You know my heart is true
E você diz que se importa comigo...
And you say you for me care...
Alguém com certeza fará fofoca,
Somebody's sure to tell,
Mas nós por acaso nos importamos?
But what the heck do we care?
Dizem que ursos tem casos de amor
They say that bears have love affairs
E até camelos
And even camels
Somos homens e mamíferos - vamos nos comportar mal!
We're men and mammals--let's misbehave!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Costello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: