Closedloop
Elliot Moss
Circuito Fechado
Closedloop
Eu fui a um lugar
I went to a place
Para reparar e descansar
To repair and rest myself
Mas eu nunca consegui
But I never managed
O ciclo das ondas
The loop of the waves
Falhando na minha terra ficou preso na minha cabeça
Crashing on my shore got stuck in my head
E nunca saiu
And never came out
Oh, seria melhor se o mundo todo desacelerasse
Oh, it'd be better if the world would all slow down
Seria melhor se eu soubesse o que sei agora
It'd be better if I knew what I know now
Seria melhor se o mundo todo desacelerasse
It'd be better if the world would all slow down
Seria melhor se o mundo todo desacelerasse
It'd be better if the world would all slow down
Seria melhor se eu estivesse nadando em águas rasas
It'd be better if I was swimming in the shallows
Porque então eu não passaria toda a minha vida
'Cause then I wouldn't be just spending my whole life
A aproximar-se a você
Catching up to you
Mas eu segurava uma concha
But I held a seashell
Perto do meu ouvido
Close to my ear
Eu escutei
I listened
Ao som do mar
To the sound of the sea
Ele me fez jurar
It made me swear
Um juramento de segredo
An oath of secrecy
Eu não podia contar a ninguém o que me disse
I couldn't tell a soul what it told me
Oh, seria melhor se o mundo todo desacelerasse
Oh, it'd be better if the world would all slow down
Seria melhor se eu soubesse o que sei agora
It'd be better if I knew what I know now
Seria melhor se o mundo todo desacelerasse
It'd be better if the world would all slow down
Seria melhor se o mundo todo desacelerasse
It'd be better if the world would all slow down
Seria melhor se eu estivesse nadando em águas rasas
It'd be better if I was swimming in the shallows
Seria melhor se o mundo todo desacelerasse
It'd be better if the world would all slow down
Seria melhor se eu estivesse nadando em águas rasas
It'd be better if I was swimming in the shallows
Seria melhor se eu estivesse nadando em águas rasas
It'd be better if I was swimming in the shallows
as águas rasas
The shallows
as águas rasas
The shallows
Ele me fez jurar
It made me swear
Um juramento de segredo
An oath of secrecy
Eu não podia contar a ninguém o que ele me disse, não
I couldn't tell a soul what it told me, no
Eu não posso lhe dizer o que me disse, não
I can't tell you what it told me, no
Eu não posso lhe dizer o que me disse, não
I can't tell you what it told me, no
Eu não posso lhe dizer o que me disse, não
I can't tell you what it told me, no
Eu não posso lhe dizer o que me disse, não
I can't tell you what it told me, no
Eu não posso lhe dizer o que me disse, não
I can't tell you what it told me, no
Eu não posso lhe dizer o que me disse
I can't tell you what it told me
Eu não posso lhe dizer o que me disse
I can't tell you what it told me
Eu não posso lhe dizer o que me disse
I can't tell you what it told me
Eu não posso lhe dizer o que me disse
I can't tell you what it told me
Eu não posso lhe dizer o que me disse, não
I can't tell you what it told me, no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elliot Moss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: