Talk Of The Town
Elle King
Assunto da Cidade
Talk Of The Town
Aí vem um garoto novo, um garoto novo na cidade
Here comes a new kid, a new kid in town
Sim, ele é novo no bairro, ch-ch-cheque ele
Yeah he's new to the neighborhood, ch-ch-check him out
Eu ouvi por dias que há uma garota ruiva com pernas
I heard there's a red-headed girl with legs for days
Deixe-me te contar sobre as garotas ruivas, tudo o que elas fazem é reclamar
Let me tell you 'bout the red-headed girls, all they do is complain
Todo dia, elas querem falar merda o dia todo, reclamar, hey
All day, wanna talk shit all day, complain, hey
Eu ouvi dizer que ele é o assunto da cidade
I hear he's the talk of the town
(Eu soube que ele é o assunto da cidade)
(I hear he's the talk of the town)
(Eu soube que ele é o assunto da cidade)
(I hear he's the talk of the town)
Parem de olhar para ele de canto, senhoras, vamos nos acalmar
Quit lookin' at him sideways, ladies let's all calm down
(Acalme-se)
(Calm down)
(Por favor, acalme-se)
(Will you please calm down)
Não, não, não conte comigo
No don't, don't count me out
(Não conte com ela)
(Don't count her out)
(Não conte com ela)
(Don't count her out)
Bem vindo a vizinhança
Welcome to the neighborhood
Ele é um garoto novo na cidade
He's a new kid in town
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, Sally, qual é o nome dela? A aventura do último verão
Oh, sally, what's her name? Last summer's fling
Eu ouvi dizer que ela chorou o inverno todo por você
I heard she cried all winter for you
Porque você pegou de volta aquele anel que você deu a ela
'Cause you took back that ring you gave her
Isso é uma bela merda, por que você o pegaria de volta, cara?
That's pretty fucked up, why'd you take it back man?
Eu sei que estou mais na sua velocidade
I know that I'm more your speed
E eu acho que você pode parecer um pouco melhor
And I think that you might look a little better
Parecer um pouco melhor comigo
Look a little better with me
Eu não me importo com o que seus amigos dizem, ei!
I don't care what your friends say, hey!
Eu ouvi dizer que ele é o assunto da cidade
I hear he's the talk of the town
(Eu soube que ele é o assunto da cidade)
(I hear he's the talk of the town)
(Eu soube que ele é o assunto da cidade)
(I hear he's the talk of the town)
Parem de olhar para ele de canto, senhoras, vamos nos acalmar
Quit lookin' at him sideways, ladies let's all calm down
(Acalme-se)
(Calm down)
(Por favor, acalme-se)
(Will you please calm down)
Não, não, não conte comigo
No don't, don't count me out
(Não conte com ela) (Não)
(Don't count her out) (No)
(Não conte com ela)
(Don't count her out)
Bem vindo a vizinhança
Welcome to the neighborhood
Ele é um garoto novo na cidade
He's a new kid in town
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elle King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: