Tradução gerada automaticamente
Sweet Sixteen
Ella Rammelt
Doce dezesseis
Sweet Sixteen
Aqui você volta
Here you come around again
Você que costumava me chamar de amigo
You who used to call me friend
As palavras estão fluindo, você está se dissolvendo
Words are flowing, you're dissolving
Você permanece um fim amargo
You remain a bitter end
Por que você ainda está segurando em vez de deixar ir?
Why are you still holding on instead of letting go?
Você não quer saber?
Don’t you wanna know?
Não há problema em ser você mesmo, então não faça um show
It's okay to be yourself, so don't put on a show
Doce dezesseis
Sweet sixteen
Viva sua vida através de uma tela
Live your life through a screen
Você define a cena perfeita
You set the perfect scene
Não há entre
There is no in between
Agridoce
Bittersweet
Um gosto ruim na minha boca
A bad taste in my mouth
Me vira de dentro para fora
It turns me inside out
Me envenene com dúvida
Poison me with doubt
Doce dezesseis, aah, aah
Sweet sixteen, aah, aah
Cada cor desbotando para cinza
Every color fading to gray
Veja você passar por mim novamente
Watch you pass me by again
Sorrindo para o melhor amigo de hoje (Haha)
Grinning at today’s best friend (Haha)
Quem segue, sente falta do vazio
Those who follow, miss the hollow
Espaço vazio que você desce
Empty space that you descend
Por que você ainda está segurando em vez de deixar ir?
Why are you still holding on instead of letting go?
Tenho que deixar pra lá
Gotta let it go
Não há problema em ser você mesmo, então não faça um show
It's okay to be yourself, so don't put on a show
Doce dezesseis
Sweet sixteen
Viva sua vida através de uma tela
Live your life through a screen
Você define a cena perfeita
You set the perfect scene
Não há entre
There is no in between
Agridoce
Bittersweet
Um gosto ruim na minha boca
A bad taste in my mouth
Me vira de dentro para fora
It turns me inside out
Me envenene com dúvida
Poison me with doubt
Doce dezesseis, aah, aah
Sweet sixteen, aah, aah
Cada cor desbotando para cinza
Every color fading to gray
Ninguém está comprando o que você vende
No one's buying what you sell them
Quando você esvazia o poço
When you've emptied out the well
Confie em mim, cabe a você dizer a eles
Trust me, it's on you to tell them
Se essa história terminar bem
If this story will end well
Doce dezesseis
Sweet sixteen
Viva sua vida através de uma tela
Live your life through a screen
Você define a cena perfeita (cena perfeita)
You set the perfect scene (Perfect scene)
Não há entre
There is no in between
Agridoce
Bittersweet
Um gosto ruim na minha boca
A bad taste in my mouth
Isso me deixa do avesso (Ooh)
It turns me inside out (Ooh)
Me envenene com dúvida
Poison me with doubt
Doce dezesseis, aah, aah
Sweet sixteen, aah, aah
Em breve você verá
Soon you'll see
Quando você tem dezessete anos
When you're seventeen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Rammelt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: