Tradução gerada automaticamente
first night (feat. JESSIA)
Elijah Woods
primeira noite (feat. JESSIA)
first night (feat. JESSIA)
Quando eu te conheci naquele dia junho oh você era tudo que eu sonhei
When I met you that day June oh you were everything I dreamed about
Disse que você só podia ficar até as duas e que sua mãe ia enlouquecer
Said that you could only stay till two and that your momma would be freaking out
Dirigindo pelas luzes da rua ouvindo b-sides pensando baby, eu não quero que isso acabe
Driving though street lights listening to b-sides thinking baby I don't want it end
Eu nunca quis ninguém além de você, mas nunca conseguimos diminuir o tempo
I never wanted anyone but you but we could never get the timing down
Toda vez que nos aproximamos
Every time that we get close
Oh, eu não suporto a ideia de deixar ir
Oh I can't stand the thought of letting go
Lembre-se de volta quando em agosto
Remember way back when in August
Naquela noite de verão em sua casa de campo
That summer night out at your cottage
Sempre no lugar certo na hora errada
Always in the right place at the wrong time
As coisas mudam, mas está tudo bem
Things change but it's alright
A verdade é que eu ainda fico nostálgico
The truth is I still get nostalgic
E eu volto para a primeira noite
And I go back to the first night
Conheci alguém cerca de um mês atrás
Met someone about a month ago
Ele é meio chato, mas ele me trata bem
He's kinda boring but he treats me nice
Acho que você e ele podem usar a mesma colônia
Think you and him might wear the same cologne
Eu meio que gosto, mas não parece certo
I kinda like it but it don't feel right
Engraçado como uma noite e um adeus rápido
Funny how one night and a quick goodbye
Me fez ligar para você às 3 da manhã tipo
Got me calling you at 3 am like
Venha quando estou sozinho em casa
Come through when I'm home alone
Eu sei que não deveríamos, mas passou pela minha cabeça
I know we shouldn't but it crossed my mind
Cada lugar que eu vou
Every single place I go
Eu vejo seu rosto e me pergunto se você está perto
I see your face and wonder if you're close
Lembre-se de volta quando em agosto
Remember way back when in August
Naquela noite de verão em sua casa de campo
That summer night out at your cottage
Sempre no lugar certo na hora errada
Always in the right place at the wrong time
As coisas mudam, mas está tudo bem
Things change but it's alright
A verdade é que eu ainda fico nostálgico
The truth is I still get nostalgic
E eu volto para a primeira noite
And I go back to the first night
E eu volto para a primeira noite
And I go back to the first night
Em outra vida eu diria, você é o único que eu quero
In another life I'd say it, you're the only one I want
Dentro e fora da minha vida eu odeio isso, quando vai ser só nós?
In and out my life I hate this, when's it gonna be just us?
Doente e cansado desses sonhos diurnos
Sick and tired of these day dreams
Eu quero que o amor tenha algum significado oh
I want love to have some meaning oh
Você está pensando na mesma coisa?
Are you thinking about the same thing?
Você volta?
Do you go back?
Porque eu volto para a primeira noite
'Cause I go back to the first night
Lembre-se de volta quando em agosto
Remember way back when in August
Naquela noite de verão em sua casa de campo
That summer night out at your cottage
Sempre no lugar certo na hora errada
Always in the right place at the wrong time
As coisas mudam, mas está tudo bem
Things change but it's alright
A verdade é que eu ainda fico nostálgico
The truth is I still get nostalgic
E eu volto para a primeira noite
And I go back to the first night
E eu volto para a primeira noite
And I go back to the first night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elijah Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: