Tradução gerada automaticamente
Nur Mir
Elif Demirezer
Só eu
Nur Mir
Não posso acreditar no que está acontecendo comigo
Kann nicht glauben, was mit mir passiert
Suas palavras manipuladas (manipuladas)
Deine worte hab'n manipuliert (manipuliert)
Não deve perder o acesso a mim (não perca)
Darf den zugang zu mir nicht verlier'n (nicht verlier'n)
Caso contrário, todas as suas palavras permanecem em mim
Sonst bleiben all deine worte in mir
Primeiro você estava lá por mim (lá por mim)
Zuerst warst du da für mich (da für mich)
E então você me queria como posse (como posse)
Und dann wolltest du mich als besitz (als besitz)
Mas você sabe se der amor
Doch weißt du, wenn man liebe gibt
Não peça de volta
Verlangt man's nicht zurück
Esta cidade é grande o suficiente para nós dois
Diese stadt ist groß genug für uns zwei
Eu tenho que compartilhar com outros quatro milhões de qualquer maneira
Ich muss sie eh mit vier million'n anderen teil'n
Pegue o mesmo trem, fique na mesma pista (oh-oh)
Steig' in dieselbe bahn, steh' auf demselben gleis (oh-oh)
Oh todos nós, todos seus
Oh alles unsers, alles deins
Mas eu pertenço, só pertenço a mim
Aber ich gehör', gehör' nur mir
Ouça, apenas me pertence
Gehör', gehör nur mir
Não você, não ele, não você
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Eu só pertenço a mim
Ich gehör' nur mir
Eu pertenço, só pertenço a mim
Ich gehör', gehör' nur mir
Ouça, apenas me pertence
Gehör', gehör nur mir
Não você, não ele, não você
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Eu só pertenço a mim
Ich gehör' nur mir
Eu te prometi que estaria lá no túmulo
Ich habe dir versprochen, dass ich da bin, bis ins grab
Até eu ficar ao seu lado debaixo do chão naquele dia
Bis ich neben dir dann lieg' unter der erde an dem tag
Eu te adorei, te disse que todos os dias
Ich habe dich vergöttert, dir das jeden tag gesagt
Mas eu ainda não sei e seu jeito nojento
Doch da kannt ich noch nicht und deine ekelhafte art
Você queria me chantagear, você continuava me cortando
Du wolltest mich erpressen, hast mich ständig kleingemacht
Me disse que preciso de você e não posso continuar sem você
Mir gesagt, dass ich dich brauch' und ohne dich nicht weiter schaff'
Eu estive pensando sobre isso, pensando por muito tempo
Ich hab' darüber nachgedacht, viel zu lange nachgedacht
Mas você é apenas uma pascha, o que você faz, isso é haram, spas
Doch du bist nur ein pascha, was du machst, das ist haram, du spast
Você nunca brinca mais com minha psique
Du spielt nie mehr mit meiner psyche
Eu estava sempre cansado por sua causa
Wegen dir war ich immer müde
Você nunca mais colocará sua mão na minha ferida (oh-oh)
Nie wieder wirst du mit der hand in meine wunde fassen (oh-oh)
Nunca faça um centavo novamente com a minha música
Nie wieder einen cent mit meiner mucke machen
Porque eu pertenço, só pertenço a mim
Denn ich gehör', gehör' nur mir
Ouça, apenas me pertence
Gehör', gehör nur mir
Não você, não ele, não você
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Eu só pertenço a mim
Ich gehör' nur mir
Eu pertenço, só pertenço a mim
Ich gehör', gehör' nur mir
Ouça, apenas me pertence
Gehör', gehör nur mir
Não você, não ele, não você
Nicht ihr, nicht ihm, nicht dir
Eu só pertenço a mim
Ich gehör' nur mir
Sim, sim, sim, sou apenas minha
Yeah, yeah, yeah, ich gehör' nur mir
Oh-oh-oh, eu sou apenas meu
Oh-oh-oh, ich gehör' nur mir
Eu só pertenço a mim
Ich gehör' nur mir
Eu só pertenço a mim
Ich gehör' nur mir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elif Demirezer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: