Dryads And Trolls
Elexorien
Dríades e Trolls
Dryads And Trolls
[Lindalë, menestrel élfico de Athelorn]
[Lindalë, Elven minstrel of Athelorn]
Oh, ouvi! Povo justo! Reúna-se
O hear ye! Fair folk! Gather 'round
E ouça minha música
And listen to my song
Um conto de fadas de sonhos silvestres
A fairytale of Sylvan Dreams
E Trolls, poderosos e fortes
And Trolls, mighty and strong
Uma história antiga escrita
An ancient story written
Nas folhas de cada árvore
In the leaves of every tree
De Dryadfolk e carvalhos mágicos
Of Dryadfolk and magic oaks
Isso libertou a floresta
That set the forest free
E assim começa a história
And so the tale begins
Na floresta Nevada de Athelorn
In the snowy woods of Athelorn
Em uma manhã fria e enevoada de inverno
On a cold and misty wintermorning
Quando as Dríades do Norte
When the Dryads of the North
Ouvi um aviso vindo das árvores
Heard a warning from the trees
E eles começaram a cantar
And they started to sing
[O Carvalho Ancião]
[The Elder Oak]
Ouça agora, povo Dríade
Listen now, Dryad folk
Este aqui é o Carvalho Ancião
This here is the Elder Oak
Algo está rondando pela nossa floresta mais amada esta noite
Something's prowling through our most beloved woods tonight
Trolls estão chegando, eles estão perto
Trolls are coming, they are near
As árvores todas tremem de medo
The trees they all tremble in fear
Todos os meus galhos me avisam e me dizem que você deve se esconder
All my branches warn me and tell me you must hide
[Dríades]
[Dryads]
Ó Mãe da Floresta, deve haver algo que possamos fazer
O Mother of the Woods, there must be something we can do
Embora prestemos atenção ao seu aviso, saiba que não estamos sozinhos
Although we heed your warning, know that we are not alone
Cantaremos pela ajuda de nossos aliados, Duendes, Silfos e Elfos
We shall sing for the aid of our allies, Pixies, Sylphs and Elves
E as ninfas virão e transformarão os Trolls em pedra
And Nymphs will come and turn the Trolls to stone
Cantando para o amanhecer na floresta das Dríades
Singing for the dawn in the forest of the Dryads
No próximo anoitecer dançaremos ao longo das árvores
At the coming nightfall we shall dance along the trees
Mensageiros do verde, sentinelas da floresta
Messengers of green, sentinels of woodland
Ligado aos nossos carvalhos mágicos eternamente
Bound to our magical oaks eternally
Mas para sempre estaremos livres
But forever we're free
[Trolls]
[Trolls]
Batendo e abrindo caminho por entre as árvores
Bashing and ramming our way through the trees
Matando e comendo todas as criaturas que vemos
Slaying and eating all creatures we see
Nada pode nos impedir de fazer o que quisermos
Nothing can stop us from doing as we please
Mestres da natureza, o jeito Troll de ser
Masters of the wild, the Trollish way to be
Raiva, fome, sede de sangue e ódio
Rage, hunger, bloodlust and hate
Deve encontrar comida antes que seja tarde demais
Must find food before it's too late
Beserkers frenéticos, estragos que criamos
Frenzied beserkers, havoc we create
Destruindo sua carne, Isca de Troll
Rending your flesh apart, TROLL-BAIT!!
[Ninfas]
[Nymphs]
Minhas irmãs, oh, não se desesperem
My sisters, oh do not despair
A Liga silvestre veio para ajudar
The Sylvan League has come to aid
Em nome da Deusa das Florestas
In the name of the Goddess of the Woods
O Bosque Dríade permanecerá
The Dryad Grove will remain
[Trolls]
[Trolls]
O que é essa criatura insignificante, esse inútil desperdício de espaço
What is this puny creature, this useless waste of space
Pequenos e irritantes habitantes das árvores chamados de raça Dríade
Annoying little treefolk called the Dryad race
Ouçam pequenos insetos, vocês serão nosso alimento
Listen tiny buggers, you shall be our food
E todo o seu tesouro mágico será nosso para saquear
And all your magic treasure will be ours to loot
[Ninfas]
[Nymphs]
Virem pedra!
Turn to stone!
[Dríades]
[Dryads]
Cantando para o amanhecer na floresta das Dríades
Singing for the dawn in the forest of the Dryads
No próximo anoitecer dançaremos ao longo das árvores
At the coming nightfall we shall dance along the trees
Mensageiros do verde, sentinelas da floresta
Messengers of green, sentinels of woodland
Ligado aos nossos carvalhos mágicos eternamente
Bound to our magical oaks eternally
Mas para sempre estaremos
But forever we're
Cantando para o amanhecer na floresta das Dríades
Singing for the dawn in the forest of the Dryads
No próximo anoitecer dançaremos ao longo das árvores
At the coming nightfall we shall dance along the trees
Mensageiros do verde, sentinelas da floresta
Messengers of green, sentinels of woodland
Ligado aos nossos carvalhos mágicos eternamente
Bound to our magical oaks eternally
Mas para sempre estaremos livres
But forever we're free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elexorien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: