The Serpent Strikes At Sunstone Hill - Part I
Elexorien
A Serpente Ataca A Colina Pedra-Do-Sol - Parte I
The Serpent Strikes At Sunstone Hill - Part I
A noite cai sobre a colina dourada
Night falls upon the golden hill
Há mil anos
A thousand years ago
Antes do majestoso reino de Karan
Before the majestic kingdom of Karan
Ser derrubado pelos exércitos do Caos
Was overthrown by the armies of Chaos
Uma fortaleza permanecia invicta
One fortress remained undefeated
Um bastião de esperança
A bastion of hope
Guiado pela força e uma vontade de ferro
Guided by strength and an iron will
E um símbolo de perseverança deste reino outrora tão glorioso
And a symbol of perseverance of this once so glorious realm
Pedra do Sol - a colina dourada sob o sol da manhã
Sunstone - the golden hill under the morning Sun
Se Pedra-do-Sol caísse
If Sunstone would fall
Todo o esplendor de Karan cairia em ruínas
All the splendour of Karan would fall to ruin
E seria esquecido em todas as eras que se seguiriam
And be forgotten in all ages the would follow
À medida que o último dia na história de Karan chegava lentamente ao fim
As the last day in the history of Karan slowly came to an end
O Exército da Serpente, as forças de elite de Choas
The Serpent Army, Choas' elite forces
Havia terminado os preparativos e estava pronto para um ataque total
Had finished preparations and was ready for an all out onslaught
Uma tempestade que destruiria todos os restos da Fortaleza Pedra-do-Sol
A storm that would vanquish all remains of the Sunstone Keep
E o último povo corajoso de Karan
And the last of Karan's brave people
A luz brilhará
The light shall shine
Nós surgiremos
We will arise
Tenha coragem, agora lute
Take heart, now fight
Cavalgue para o norte esta noite'
Ride north this night'
Os Deuses nos abandonaram!
The Gods have forsaken us!
Karan se ajoelhará diante do Caos e da morte
Karan will kneel to Chaos and death
Enquanto a Serpente foi libertada
As the Serpent has been unleashed
O horror concedido ao nosso castelo não deixará ninguém vivo
Their horror bestowed upon our keep shall leave none alive
Que carnificina se desenrola quando a cidade é invadida?
What carnage unfolds when the city is breached?
A Pedra-do-Sol está perdida
Sunstone is lost
Pois nossas paredes não aguentam
For our walls cannot hold
Eles serão derrubados e virarão pó
They shall be taken down and will crumble to dust
Enquanto nossos guardas são esmagados
As our guards are crushed
Por ondas intermináveis de legiões do Caos
By endless waves of Chaos' legions
Que avançam implacavelmente para a cidade
Rushing relentlessly into the city
De todos os orgulhosos de Karan
Of all of Karan's proud folk
Nós somos os últimos a cair
We are the last ones to fall
Vamos cair no veterinário
Vet fall we will
E o estômago que sobe toma o coração de muitos
And the stom that rises takes the heart of many
Mas os mais corajosos e ousados se unem
Yet the bravest and the boldest unite
Determinados a ver outro amanhecer para o reino de Karan
Determined to see another dawn for the kingdom of Karan
(O capitão da guarda reúne orgulhosamente seus homens)
(The captain of the guard proudly rallies his men)
Guardas da Pedra-Do-Sol, aqui estamos
" Guards of Sunstone, here we stand
Mil homens fortes
A thousand men strong
Aguardando o ataque inevitável que abalará as fundações da terra
Awaiting the inevitable assault that will rock the foundations of the earth
Vigiando a floresta
Watching over the woods
Abaixo de nossa fortaleza orgulhosamente erguida no topo desta colina
Below from our fortress proudly standing on top of this hill
Nem uma vez este castelo foi tomado
Not once has this castle been taken
Embora muitas guerras tenham sido travadas em suas muralhas
Though many wars have been waged upon her walls
E ela tenha visto dez vezes mais cercos
And a tenfold of sieges she has seen
A glória sempre esteve a nosso favor
The glory has always been in favour of us
Nossas batalhas não trouxeram nada
Our battles have brought naught
Além de uma amarga derrota para nossos inimigos
But bitter defeat to our foes
No entanto, sabendo que a floresta não revelará
Yet knowing that the forest will not reveal
O que surge sob seu manto
What spawns under her cloak
Nem revela os planos do Exército Serpente
Nor reveal the plans of the Serpent Army
Que se esconde atrás de cada abeto e raiz
That lurk behind every fir and root
Os inimigos da nossa fortaleza, nossa glória e orgulho
The foes of our keep, our glory and pride
Escondido bem dentro, pronto para atacar
Hidden well within, ready to strike
Uma lua de inverno escondida, a mais escura de todas as noites
A winter Moon concealed, darkest of all nights
A serpente em nossos portões, estamos abandonados da luz
The serpent at our gates, we are abandoned from the light
Permanecemos vigilantes, com olhos de falcão para nos vigiar
We remain vigilant, with the eyes of a hawk to watch over us
Somos os últimos de Karan
We are the last of Karan
Nós resistiremos e lutaremos
We will stand and fight
Não cederemos ao teu inimigo
We will not yield to thy foe
Às armas!
To arms!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elexorien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: