Tradução gerada automaticamente
Non Succederá Piú
Elettra Lamborghini
Isso não vai acontecer novamente
Non Succederá Piú
Quando eu preciso de você
Quando ho bisogno di te
Acontece que você não está lá
Succede che tu non ci sei
Muita confiança arruina o amor
Troppa fiducia rovina l'amore
E agora você é um mistério
E adesso un mistero sei tu
Não vai acontecer novamente que você volte às três
Non succederà più che torni alle tre
E eu adormeço sem você
E io mi addormento senza te
No entanto, você sabe que eu preciso muito de amor, mas
Eppure lo sai che ho tanto bisogno d'amore ma
Não vai acontecer novamente que eu digo sim
Non succederà più che dico di sì
Para te fazer feliz e eu acho
Per farti contento e penso
Isso não vai acontecer novamente
Non succederà più
Eu te dei muito amor, mas
D'amore te ne ho dato tanto ma
Eu não tenho que te dar mais
Non devo dartene più
E quero pensar um pouco sobre mim (quero pensar um pouco sobre mim)
E voglio pensare un po' a me (voglio pensare un po' a me)
Olhe ao meu redor, se é noite, se é dia, decida sem você
Guardarmi intorno, se è notte, se è giorno, deciderlo senza di te
Já não vai acontecer comigo, pelo menos, amar aqueles que voam demais
Non succederà più almeno per me di amare chi troppo vola
Isso não acontecerá novamente se tê-lo significa estar sozinho
Non succederà più se averti vuol dire star sola
Não acontecerá novamente que você volte às três e eu durma se (me defender mudando para você, eu faria)
Non succederà più che torni alle tre e io mi addormento se (difendermi cambiandomi per te io lo farei)
Nunca vai morrer da sua ausência (mas você me vê assim)
Non succederà più morire per la tua assenza (ma mi ci vedi così)
Para sempre dizer sim
A dirti sempre di sì
Você sempre foi e será
Sei stata lo sei sempre e lo sarai
A mulher que eu queria e queria
La donna che ho voluto e che vorrei
Quando eu preciso de você, acontece que você não está lá (não vai acontecer novamente que eu volte às três)
Quando ho bisogno ti te succede che tu non ci sei (non succederà più che torno alle tre)
(E você adormece sem mim)
(E tu ti addormenti senza me)
Acontece que você não está lá (não vai acontecer novamente, eu te dei muito amor)
Succede che tu non ci sei (non succederà più, d'amore te ne ho dato tanto)
Olhe ao meu redor, se é noite, se é dia
Guardarmi intorno, se è notte, se è giorno
E então não vamos mais falar sobre isso
E poi non parliamone più
Não vai acontecer novamente que eu digo sim
Non succederà più che dico di sì
Para te fazer feliz e eu acho
Per farti contento e penso
Isso não vai acontecer novamente
Non succederà più
Eu te dei muito amor, mas
D'amore te ne ho dato tanto ma
Não vai acontecer novamente que você volte às três
Non succederà più che torni alle tre
E eu adormeço sem você
E io mi addormento senza te
No entanto, você sabe que eu preciso muito de amor, mas
Eppure lo sai che ho tanto bisogno d'amore ma
Não vai acontecer novamente que eu digo sim
Non succederà più che dico di sì
Para te fazer feliz e eu acho
Per farti contento e penso
Isso não vai acontecer novamente
Non succederà più
Eu te dei muito amor, mas
D'amore te ne ho dato tanto ma
Não vai acontecer novamente que você volte às três
Non succederà più che torni alle tre
E eu adormeço sem você
E io mi addormento senza te
No entanto, você sabe que eu preciso muito de amor, mas
Eppure lo sai che ho tanto bisogno d'amore ma
Não vai acontecer novamente que eu digo sim
Non succederà più che dico di sì
Para te fazer feliz e eu acho
Per farti contento e penso
Isso não vai acontecer novamente
Non succederà più
Eu te dei muito amor, mas
D'amore te ne ho dato tanto ma
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elettra Lamborghini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: