Tradução gerada automaticamente
Manuel
El Puchero Del Hortelano
Manuel
Manuel
Se você sentir cheiro de frutas frescas, um lençóis recém-lavados,
Si te huele a fruta fresca, a sabanas recién lavadas,
Esta viagem vai começar de novo,
Este viaje que recién va a comenzar,
Se tudo parece novo e mergulhá-lo com medo
Si todo parece nuevo y sumergirte te da miedo
E você distinguir entre o sonho ea realidade.
Y no distingues entre sueño y realidad.
Quando você se sentir te amo, e você rir parta,
Cuando notes que te quieren, y te partas de la risa,
E você gosta do que você está confortável,
Y disfrutes con lo a gusto que se está,
E quando você chorar, impotente, e você come impaciência,
Y cuando llores de impotencia, y te coma la impaciencia,
E desespero por não ser capaz de alcançar.
Y desesperes por no poderlo alcanzar.
Que a vida é vida, manuel,
Que la vida es más vida, manuel,
Se você vive como se fosse a última vez,
Si se vive como si fuese la última vez,
O que é mais a vida nas coisas que você não vê.
Que hay más vida en esas cosas que no ves.
Para quando o frio chega, mesmo quando dorme
Para cuando llegue el frío, para cuando aún dormido
Parece que você não pode relaxar,
Te parezca que no puedes descansar,
E o fim da inocência descobrir-lhe a vida
Y el final de la inocencia te descubra que la vida
Ambos têm bastante e feio.
Tanto tiene de bonito y de fealdad.
Se você tem alegria, tristeza,
Tanto tiene de alegría como tiene de tristeza,
É tão perto da fronteira entre a mentira ea verdade,
Es tan estrecha la frontera entre la mentira y la verdad,
Ambos têm vantagens como ter o mal
Tanto tiene de bondades como tiene de maldad
E, no final, o que você tem é o que você lhe dá.
Y al final lo que tú tienes es lo mismo que tú das.
Que a vida é vida, manuel,
Que la vida es más vida, manuel,
Se você vive como se fosse a última vez,
Si se vive como si fuese la última vez,
O que é mais a vida nas coisas que você não vê.
Que hay más vida en esas cosas que no ves.
Se você faz a ca segundo, e você rir do mundo,
Si te inventas ca segundo, y te ríes de este mundo,
E você aproveitar cada momento pa voar,
Y aprovechas cada instante pa volar,
Do vento e tempestades, tão certo de que você sabe
Contra viento y tempestades, tan seguro porque sabes
Há sempre um lugar para o pouso.
Que siempre hay un sitio para aterrizar.
E eles vão surgir, com risos e tristezas,
Y pasarán las primaveras, con sus risas y sus penas,
E sempre vezes aa olhar para trás
Y siempre habrá momentos pa mirar atrás,
Pa aprender com o que você fez, e mesmo se você acha que eu sou agora,
Pa aprender de lo que has hecho, y aunque pienses que estoy lejos,
Não se esqueça que você pode contar comigo.
No olvidar que conmigo puedes contar.
Que a vida é vida, manuel,
Que la vida es más vida, manuel,
Se você vive como se fosse a última vez.
Si se vive como si fuese la última vez.
O que é mais a vida nas coisas que você não vê.
Que hay más vida en esas cosas que no ves.
Que a vida é vida, manuel,
Que la vida es más vida, manuel,
E você percebe que quanto mais coisas que você sabe é que quanto mais você aprende,
Y te das cuenta que a más cosas que sabes más te queda que aprender,
E nunca é tarde demais, há sempre tempo, se quiser, manuel ...
Y nunca es tarde, siempre hay tiempo si hay querer, manuel...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Puchero Del Hortelano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: