Azuquita Pa'l Café
El Gran Combo de Puerto Rico
Docinho Para o Café
Azuquita Pa'l Café
Como inspirou o criador quando ele fez a mulher
Qué inspirado el creador cuando hizo a la mujer
Oh, que bom que eu o encarreguei de se deixar ser amado
Ay, que bueno que le encargo que se dejara querer
E o mundo trouxe aquele mel, esse deve ser o seu nome
Y trajo el mundo esa miel, ese debe ser su nombre
E dou docinho aos homens para o café
Y le regalo a los hombres azuquita pa'l café
O que o que, o que, o que foi, o que foi
Que que, que que, que fue, que fue
Docinho para o café
Azuquita pa'l café
O que o que, o que, o que foi, o que foi
Que que, que que, que fue, que fue
Docinho para o café
Azuquita pa'l café
E que bela variedade, quanto há para escolher
Y que hermosa variedad, que mucho hay para escoger
E eu não me importo qual, contanto que seja uma mulher
Y a mi no me importa cual, siempre que sea una mujer
E não há ouro ou diamante, que se compare ao seu amor
Y no hay oro ni diamante, que compare con su amor
Aqui os mais bravos, os mais bonitos e os melhores se rendem
Ahí se rinde el más valiente, el más lindo y el mejor
O que o que, o que, o que foi, o que foi
Que que, que que, que fue, que fue
O mais lindo e o melhor
El más lindo y el mejor
O que o que, o que, o que foi, o que foi
Que que, que que, que fue, que fue
O mais lindo e o melhor
El más lindo y el mejor
Da costela de Adão Ei, Deus fez a mulher
De la costilla de Adan ¡Oiga!, hizo Dios a la mujer
E eu dou aos homens, um pequeno osso para roer
Y le regalo a los hombres, un huesito pa 'roer
Que gostoso é estar com frio e ficar perto de uma mulher
Que sabroso es tener frío y arrimarse a una mujer
Quão bom é o canalha quando ela se deixa ser amada
Que buena es la sinvergüenza cuando se deja querer
O que o que, o que, o que foi, o que foi
Que que, que que, que fue, que fue
Quando você se deixa ser amada
Cuando se deja querer
O que, o que, mas o que, o que, o que dizer que foi
Que, que pero que, que, que, diga que fue
Quando você se deixa ser amada
Cuando se deja querer
Como você gosta, querida para o café
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Querida, esse deve ser o nome dela
Miel, ese debe ser su nombre
Porque eles adoçam os homens com seu amor
Porque endulzan a los hombres con su querer
Como você gosta, querida para o café
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Aquele que tem o seu para cuidar bem dele
El que tenga la suya que la cuide bien
Se quem tem uma loja deve frequentá-la
Si el que tiene tienda la debe atender
Como você gosta, querida para o café
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Ah, porque quem não frequenta sua loja
Ay, porque aquel que no la atienda su tienda
Você pode perder, perder
La puede perder, perder
Como você gosta, querida para o café
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Quando, quando a noite acabar
Cuando, cuando la tarde languidece
A sombra renasce moendo café
Renace la sombra moliendo café
Como você gosta, querida para o café
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Eu, eu quero que eles dêem, dêem, dêem
Yo, yo quiero que le den, que le den, que le den
Açucar dá, dá, dá
Azucar, que le den, que le den, que le den
Como você gosta, querida para o café
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Como você gosta, docinho
Como le gusta a usted, azúcar, azúcar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Gran Combo de Puerto Rico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: