Tontoron Tonton
El Alfa (El Jefe)
Tontoron Tonton
Tontoron Tonton
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton (wah)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
O dinheiro do bairro, no controle do calorão
La planta del barrio, el control del calentón
No ton-torontonton, torontonton, torontonton (uoh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (uoh)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ay-ah-ay)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Sim! Não é fogão, é o contrário, ay (¡ay!), ¡ay!
Si no es fogon, es contrario, ay (¡ay!), ¡ay!
Primo, vai; vai, primo, vai
Primo, dale; dale, primo, dale
Chama para a 30, para que tirem as armas
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
No beco, eu acertei dois tiros em dois idiotas
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
O maluco te deixou com problemas estomacais, ay
El loco le dejó problemas estomacales, ay
Primo, vai; vai, primo, vai
Primo, dale; dale, primo, dale
Chama para a 30, para que tirem as armas
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
No beco, eu acertei dois tiros em dois idiotas
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
O maluco deixou ele com problemas estomacais, ay
El loco le dejó problemas estomacale', ay
Dois milhões em dinheiro e o cartão black na carteira
Do' millone' en efectivo y la black card en la cartera
Aqui nós saímos com modelos e você com as suas crackudas
Aquí jangueamo' con modelo' y tú crackera'
Pega o 115, que ontem nós o pregamos na escada
Saca el 115, que anoche lo clavamo' en la escalera
E as duas pistolas estão na geladeira
Y la' do' pistola' 'tán en la nevera
Liga para a mais nova de Villa Juana com o traseiro empinado
Llama a la menor de villa juana con el culo tepe-tepe
Clitóris e mamilos com brinco, excitado com as brincadeiras
Clítori' y pezone' con arete', altera'o con lo' juguete'
Eu vou como um foguete
Voy como un cohete
Ela o quer só para ela, não gosta que o empreste
Ella lo quiere pa' ella sola, no le gusta que lo preste
Para mim não perde tempo, você não gasta
A mí no me de' cotorra, tú no gasta'
Sua oportunidade de comprar um Bugatti foi no leilão
Tu oportunidad de compra' un bugatti era en la subasta
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿eh?)
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿eh?)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
O dinheiro do bairro, no controle do calorão
La planta del barrio, el control del calentón
No ton-torontonton, torontonton, torontonton (uoh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (uoh)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!; uoh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!; uoh)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ay (¡ay!; ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay), ay, oh, Escuta como é que se diz aí
Ay (¡ay!; ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay, ah-ay), ay, oh, oye cómo es que dice ahí
Hahaha, fogão, hahaha
Jajaja, fogon, jajaja
Alfa, olha como eu os transformo em cinzas
Alfa, mira cómo lo' vuelvo pitrafa
Querem detonar-me, mas sua falácia não funciona
Quieren detona'me, pero no le' sirve su falacia
E essa tagarelice tão fraca? Por que seus quartos não economizam?
¿Y esa cotorra tan floja? ¿por qué su' cuarto' no ahorran?
Ou por que eu os apago do mapa quando monto uma estrofe?
¿O por qué lo' borro del mapa cuando le' monto una estrofa?
Com seis temas no YouTube e em meu país, dei-te um banho
Con sei' tema' en YouTube y en mi país te di kapoo
Até sem a nota de maconha, eu soo melhor que tu
Hasta sin la nota de mari yo sueno mejor que tú
Qual é a sua rua? Sua atitude não me convence
¿Que tú ere' calle de qué? No me convence tú actitu'
A duzentos eu os ultrapassei e dei três pancadas em cada um
A dosciento le' pasé y le di tre' palo' de lu'
O menor da 70 que se meteu em um Mercedes
El menor de la 70 que se montó en un mercede'
Eu sou quem tem o dom, veja como o tema fede
Yo soy el que tiene el grajo, mira cómo el tema hiede
Você quer opinar muito, mas não tem um tostão
Uste' quiere opina' mucho, pero no tiene ni un chele
E para Nova York eu vou porque tenho meus documentos (né?)
Y pa' nueva york me voy porque yo tengo mis papele' (¿eh?)
Você não é um "torontonton" , você é um tolo
Tú no ere' un torontonton, tú ere' un tonto
De Chael, Leo ou Imperio, de qualquer forma, eu te quebro
De chael, leo o imperio; comoquiera te la rompo
Eu os tenho de lado com os versos que eu crio
Lo' tengo en para con lo' verso' que yo monto
Mario, você não cresce, mesmo que coma o cogumelo
Mario, tú no crece' por má' que te coma' el hongo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿eh?)
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Ay-ay-ay-ay, aqui os quartos estão chovendo
Ay-ay-ay-ay, aquí lo' cuarto' 'tán lloviendo
Você quer saber o que estamos fazendo? (Eh?)
¿Tú quiere' sabe' qué 'tamo haciendo? (¿eh?)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton (wah)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton
El ton-torontonton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
Ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton-ton
O dinheiro do bairro, no controle do calorão
La planta del barrio, el control del calentón
No ton-torontonton, torontonton, torontonton (uoh)
El ton-torontonton, el ton-torontonton (uoh)
No ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
El ton-torontonton, torontonton, torontonton (yeh)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (ah)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!; uoh)
(¡Ton-ton-ton-ton-ton-torontonton!; uoh)
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Ton-torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (¡ay!)
Torontonton, torontonton, torontonton, torontonton (¡ay!)
Primo, vai; vai, primo, vai
Ay, primo, dale; dale, primo, dale
Chama para a 30, para que tirem as armas
Llama pa' la 30, pa' que saquen lo' metale'
No beco, eu acertei dois tiros em dois idiotas
En el callejón, maté un culo en do' guacale'
O maluco ficou com problemas estomacais (yao'), ay
El loco le dejó problemas estomacales, ay
Yao'
Yao'
A máfia siciliana e os códigos franceses
La mafia siciliana y lo' código' francese'
A César o que é de César, mas ao Chefe o que é do Chefe
Al césar lo del césar, pero a El Jefe lo de El Jefe
Cha-cha-chael
Cha-cha-chael
Braulio Fosforo-Fo-Fogão
Braulio fosforo-fo-fogon
Se não é fogão (pare aí)
Si no es fogon (páralo ahí)
É contrário ('mañema)
Es contrario ('mañema)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Alfa (El Jefe) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: