Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 188

Hablamos Nunca (part. Bethoven Villaman, El Fother y Kiko el Crazy)

El Alfa (El Jefe)

Letra

Hablamos Nunca (part. Bethoven Villaman, El Fother y Kiko el Crazy) (Tradução)

Hablamos Nunca (part. Bethoven Villaman, El Fother y Kiko el Crazy)

Eu nunca 'falo'
Yo' hablamo' nunca

Porque se eu te disser que falamos 'Marte'
Porque si te digo que hablamo' el Marte'

Eles têm esperança
Tienen esperanza

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Nós falamos 'nunca, nós conversamos'
Hablamo' nunca, hablamo'

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Nos falamos amanhã? Não
¿Hablamo' mañana? No

Vamos falar 'Marte'? Não
¿Hablamo' el Marte'? No

Mas então, quando 'vamo' está falando '?
¿Pero y entonce, cuándo e' que vamo' habla'?

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Nós falamos 'nunca, nós conversamos'
Hablamo' nunca, hablamo'

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não tenho concorrência, sou Michael Jordan
Yo no tengo competencia yo soy Michael Jordan

Eles perguntam: Quem tem mais espaço? Eu disse: Jordan
Preguntan: ¿Quién tiene má' cuarto?; yo dije: Jordan

Vai 'carregar até eu morrer com esse cru'
Va' a cargar hasta que me muera con esta cru'

Eu bati mais músicas do que homerune de Babe Ruth
Yo pegué mas cancione' que homerune' de Babe Ruth

Com o bastão no beco, a pata de Liu Kein '
Con el bate un alley oop, la pata' de Liu Kein

Não pare ', coloque a folha para mover e repita
No le pare', pon la chapa a mover y ponlo en repeat

Você vai para gasolina, e eu para um carro elétrico
Ustede' van por gasolina, y yo por carro eléctrico

Quando me vêem, o 'diamante permanece elétrico'
Cuando me ven lo' diamante se quedan eléctrico'

Sim
Yeah

Eu tiro isso para cula'o grave, cula'o grave
Se la alejo, pa' tumba' cula'o, tumba' cula'o

Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o, túmulo 'cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o, tumba' cula'o

Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o

Você 'para' cula'o grave, 'cula'o grave
Ustede' pa' tumba' cula'o, tumba' cula'o

Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o, túmulo 'cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o, tumba' cula'o

Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o

Eu tiro isso, para o seu túmulo
Se la alejo, pa' tumba' cula'o

Isso também 'é visto na sua capa
Eso ademá' se ve en tu carátula

Não faça 'cara' bonita ', sua risada parece ridícula
No haga' cara' bonita', tú risa se ve ridícula

O que acontece 'e eu quebro sua clavícula'
Que pase' y te partemo' la clavícula

Temos 'a moña acicalá', então mude o filme
Tenemo' una moña acicalá', así que cambia de película

Eu não quero que eles liguem, eu não quero que eles sugem
No quiero que llamen, no quiero que mamen

Agora eles querem refrão, porque começam a me procurar, nah
Ahora quieren coro, porque empiezan a buscarme, nah

Faz muito tempo desde que eu não escrevo [?]
Hace mucho tiempo que no escribo [?]

Movimento [?] E eu levantei a nota
Movimiento [?] y me subió la nota

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca

Nós falamos 'nunca, nós conversamos'
Hablamo' nunca, hablamo'

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')

Eu tenho conversado com o 'muro'
Lo' tengo hablando con la' parede'

Eles sempre quiseram me alcançar, mas agora não posso
Siempre han queri'o llegarme, pero ahora meno' se puede

Cortamos a luz, somos a sede
Le cortamo' la luz, es que somo la sede

E com o clique 'borracha' eu coloquei para rolar
Y con la' goma' pincha' lo pusimo' a que rueden

Eles falam de mim, mas não estou pendente
Hablan de mí, pero no lo' llevo pendiente

Eles têm que falar com o assistente, sobre o meu assistente
Tienen que habla' con el asistente, de mi asistente

Eu não tomo cuicka, pana não estamos nas pessoas
No cojo cuicka, pana no estamo' en gente

Conte-me sobre a mudança 'lo' check ', para' lo 'día' 20
Háblame de cambia' lo' cheque', to' lo' día' 20

Não me chame de ',' ocupe o brinquedo '
No me llame', 'toy ocupa'o

Contando uma mala desde ontem eu não terminei
Contando una valija desde ayer no he termina'o

E não estamos 'dando entrada, colocamos 20 canda'o'
Y no estamo' dando entrada, pusimo 20 canda'o'

Falamos 32 minha irmã
Hablamo el 32 mi hermana'o

Ok, ok (O Animal)
Okay, okay (El Animal)

Ha (Yi)
Ja (Yi)

Aaaaa, sim, e eu amo Jay Z, ah
A-a-a-a-a, ya, y lomo pa' Jay Z, ah

Eu não estava morto, eu estava festejando
Yo na andaba muerto, andaba de parranda

Fazendo um coro ruim com minha gangue
Haciendo malo coro en tripa con mi ganga

E é o meu truque, e eu coloco um lenço
Y e' mi maña, y me puse una bufanda

E o que você não adivinha, eles recebem o que enviam
Y a que no adivinan, llegan lo' que mandan

O 'domi', o 'domi', sempre andamos 'em barganha
Lo' domi', lo' domi', siempre andamo' en ganga

Temos 'la tarru' voou pela Holanda
Tenemo' la tarru vola'o por Holanda

E sinto falta de "tra", se eu fizer o [?]
Y se lo echo pa' 'trá', si hago el [?]

Eu jogo o dinheiro fora e pego por '' tra ''
El dinero lo boto, y lo recojo pa' 'trá'

Corona'o como la viru 'é uma pandemia musical (Prr, prr)
Corona'o como el viru' es pandemia musical (Prr, prr)

Conversamos 'nunca, eu não tenho' para dialogar
Hablamo' nunca, no tengo' que dialogar

Com você, nem com você, nem com você
Contigo, ni contigo, ni contigo

Eu vivo como um homem rico, eu nem conheço meu vizinho
Vivo como rico, no conozco ni mí vecino

Acendi a lâmpada, o chefe está comigo
Me prendí a pámpara, el jefe 'tá conmigo

Pegue a quarentena que na rua eu ainda estou ativo, ativo
Coja la cuarentena qué en la calle sigo activo, activo

Yao
Yao

Está nadando no 'quarto' que eu ando
Es nadando en lo' cuarto' que ando

O Alfa O Chefe
El Alfa El Jefe

[?] Beethoven Villaman-an-an
[?] Beethoven Villaman-an-an

O Fother, ei
El Fother, ey

Kiko El Crazy, clack-clak
Kiko El Crazy, clack-clak

Machine it, rrrr
Ametrállalo, rrrr

O quê o quê o quê
Qué lo qué

Chael
Chael

Yao
Yao

O cabo
El Cable

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Alfa (El Jefe) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção