Tradução gerada automaticamente
Hablamos Nunca (part. Bethoven Villaman, El Fother y Kiko el Crazy)
El Alfa (El Jefe)
Hablamos Nunca (part. Bethoven Villaman, El Fother y Kiko el Crazy) (Tradução)
Hablamos Nunca (part. Bethoven Villaman, El Fother y Kiko el Crazy)
Eu nunca 'falo'
Yo' hablamo' nunca
Porque se eu te disser que falamos 'Marte'
Porque si te digo que hablamo' el Marte'
Eles têm esperança
Tienen esperanza
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Nós falamos 'nunca, nós conversamos'
Hablamo' nunca, hablamo'
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Nos falamos amanhã? Não
¿Hablamo' mañana? No
Vamos falar 'Marte'? Não
¿Hablamo' el Marte'? No
Mas então, quando 'vamo' está falando '?
¿Pero y entonce, cuándo e' que vamo' habla'?
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Nós falamos 'nunca, nós conversamos'
Hablamo' nunca, hablamo'
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não tenho concorrência, sou Michael Jordan
Yo no tengo competencia yo soy Michael Jordan
Eles perguntam: Quem tem mais espaço? Eu disse: Jordan
Preguntan: ¿Quién tiene má' cuarto?; yo dije: Jordan
Vai 'carregar até eu morrer com esse cru'
Va' a cargar hasta que me muera con esta cru'
Eu bati mais músicas do que homerune de Babe Ruth
Yo pegué mas cancione' que homerune' de Babe Ruth
Com o bastão no beco, a pata de Liu Kein '
Con el bate un alley oop, la pata' de Liu Kein
Não pare ', coloque a folha para mover e repita
No le pare', pon la chapa a mover y ponlo en repeat
Você vai para gasolina, e eu para um carro elétrico
Ustede' van por gasolina, y yo por carro eléctrico
Quando me vêem, o 'diamante permanece elétrico'
Cuando me ven lo' diamante se quedan eléctrico'
Sim
Yeah
Eu tiro isso para cula'o grave, cula'o grave
Se la alejo, pa' tumba' cula'o, tumba' cula'o
Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o, túmulo 'cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o, tumba' cula'o
Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o
Você 'para' cula'o grave, 'cula'o grave
Ustede' pa' tumba' cula'o, tumba' cula'o
Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o, túmulo 'cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o, tumba' cula'o
Túmulo 'cula'o, túmulo' cula'o
Tumba' cula'o, tumba' cula'o
Eu tiro isso, para o seu túmulo
Se la alejo, pa' tumba' cula'o
Isso também 'é visto na sua capa
Eso ademá' se ve en tu carátula
Não faça 'cara' bonita ', sua risada parece ridícula
No haga' cara' bonita', tú risa se ve ridícula
O que acontece 'e eu quebro sua clavícula'
Que pase' y te partemo' la clavícula
Temos 'a moña acicalá', então mude o filme
Tenemo' una moña acicalá', así que cambia de película
Eu não quero que eles liguem, eu não quero que eles sugem
No quiero que llamen, no quiero que mamen
Agora eles querem refrão, porque começam a me procurar, nah
Ahora quieren coro, porque empiezan a buscarme, nah
Faz muito tempo desde que eu não escrevo [?]
Hace mucho tiempo que no escribo [?]
Movimento [?] E eu levantei a nota
Movimiento [?] y me subió la nota
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Falamos 'nunca, falamos' nunca, falamos 'nunca
Hablamo' nunca, hablamo' nunca, hablamo' nunca
Nós falamos 'nunca, nós conversamos'
Hablamo' nunca, hablamo'
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Não me ligue (vamos conversar '), não me ligue (vamos conversar')
No me llamen (hablamo'), no me llamen (hablamo')
Eu tenho conversado com o 'muro'
Lo' tengo hablando con la' parede'
Eles sempre quiseram me alcançar, mas agora não posso
Siempre han queri'o llegarme, pero ahora meno' se puede
Cortamos a luz, somos a sede
Le cortamo' la luz, es que somo la sede
E com o clique 'borracha' eu coloquei para rolar
Y con la' goma' pincha' lo pusimo' a que rueden
Eles falam de mim, mas não estou pendente
Hablan de mí, pero no lo' llevo pendiente
Eles têm que falar com o assistente, sobre o meu assistente
Tienen que habla' con el asistente, de mi asistente
Eu não tomo cuicka, pana não estamos nas pessoas
No cojo cuicka, pana no estamo' en gente
Conte-me sobre a mudança 'lo' check ', para' lo 'día' 20
Háblame de cambia' lo' cheque', to' lo' día' 20
Não me chame de ',' ocupe o brinquedo '
No me llame', 'toy ocupa'o
Contando uma mala desde ontem eu não terminei
Contando una valija desde ayer no he termina'o
E não estamos 'dando entrada, colocamos 20 canda'o'
Y no estamo' dando entrada, pusimo 20 canda'o'
Falamos 32 minha irmã
Hablamo el 32 mi hermana'o
Ok, ok (O Animal)
Okay, okay (El Animal)
Ha (Yi)
Ja (Yi)
Aaaaa, sim, e eu amo Jay Z, ah
A-a-a-a-a, ya, y lomo pa' Jay Z, ah
Eu não estava morto, eu estava festejando
Yo na andaba muerto, andaba de parranda
Fazendo um coro ruim com minha gangue
Haciendo malo coro en tripa con mi ganga
E é o meu truque, e eu coloco um lenço
Y e' mi maña, y me puse una bufanda
E o que você não adivinha, eles recebem o que enviam
Y a que no adivinan, llegan lo' que mandan
O 'domi', o 'domi', sempre andamos 'em barganha
Lo' domi', lo' domi', siempre andamo' en ganga
Temos 'la tarru' voou pela Holanda
Tenemo' la tarru vola'o por Holanda
E sinto falta de "tra", se eu fizer o [?]
Y se lo echo pa' 'trá', si hago el [?]
Eu jogo o dinheiro fora e pego por '' tra ''
El dinero lo boto, y lo recojo pa' 'trá'
Corona'o como la viru 'é uma pandemia musical (Prr, prr)
Corona'o como el viru' es pandemia musical (Prr, prr)
Conversamos 'nunca, eu não tenho' para dialogar
Hablamo' nunca, no tengo' que dialogar
Com você, nem com você, nem com você
Contigo, ni contigo, ni contigo
Eu vivo como um homem rico, eu nem conheço meu vizinho
Vivo como rico, no conozco ni mí vecino
Acendi a lâmpada, o chefe está comigo
Me prendí a pámpara, el jefe 'tá conmigo
Pegue a quarentena que na rua eu ainda estou ativo, ativo
Coja la cuarentena qué en la calle sigo activo, activo
Yao
Yao
Está nadando no 'quarto' que eu ando
Es nadando en lo' cuarto' que ando
O Alfa O Chefe
El Alfa El Jefe
[?] Beethoven Villaman-an-an
[?] Beethoven Villaman-an-an
O Fother, ei
El Fother, ey
Kiko El Crazy, clack-clak
Kiko El Crazy, clack-clak
Machine it, rrrr
Ametrállalo, rrrr
O quê o quê o quê
Qué lo qué
Chael
Chael
Yao
Yao
O cabo
El Cable
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de El Alfa (El Jefe) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: