Tradução gerada automaticamente
Villain
EDIE (Indie)
Vilão
Villain
Dirigindo a 95 pelas linhas estaduais
Driving 95 across the state lines
Não consigo te superar, querida
I can't outrun you darling
Me vendo e você no retrovisor
Seeing me and you in the rear view
Como o passado continua assombrando
How does the past keep haunting
Não consigo me esconder de você, não vou mentir para você
I can't hide from you I won't lie to you
Quero que você sinta tanta dor quanto eu
I want you to hurt as much as I do
Tenho que aprender a viver sem
Gotta learn how to live without
A pessoa que eu conhecia
The person I knew
Agora você é apenas um estranho
Now you're just a stranger
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
Agora você não é o herói
Now you're not the hero
Da história, apenas me deixe ir
Of the story just let me go
Te fazer o vilão, eu tenho que te fazer o vilão
Make you the villain, I have to make you the villain
Então agora você é apenas um estranho
So now you're just a stranger
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
11:02 no quarto de motel
11:02 the motel room
Não acho que o que dizem é verdade
Don't think what they say is true
Que o tempo cura, mas ainda sinto
That time can heal but I still feel
O peso de mim e de você
The weight of me and you
Estou surtando, estou sangrando
I'm freaking out, I'm bleeding out
Quero que você sinta tanta dor quanto eu
I want you to hurt as much as I do
Queria poder te colocar em uma caixa embaixo da minha cama
Wish I could put you in a box beneath my bed
Porque você não sai da minha cabeça
'Cause you won't leave my head
Agora você é apenas um estranho
Now you're just a stranger
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
Agora você não é o herói
Now you're not the hero
Da história, apenas me deixe ir
Of the story just let me go
Te fazer o vilão, eu tenho que te fazer o vilão
Make you the villain, I have to make you the villain
Então agora você é apenas um estranho
So now you're just a stranger
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
Espero que você sinta a dor que eu sinto
I hope that you hurt the way I do
Espero que você sinta a dor que eu sinto
I hope that you hurt the way I do
Espero que você sinta a dor que eu sinto
I hope that you hurt the way I do
Espero que você sinta a dor que eu sinto
I hope that you hurt the way I do
Agora você é apenas um estranho
Now you're just a stranger
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
Agora você não é o herói
Now you're not the hero
Da história, apenas me deixe ir
Of the story just let me go
Te fazer o vilão, eu tenho que te fazer o vilão
Make you the villain, I have to make you the villain
Então agora você é apenas um estranho
So now you're just a stranger
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
Você nunca foi meu salvador
You never were my saviour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EDIE (Indie) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: