Tradução gerada automaticamente
To Eternity
EdeniaN
To Eternity
To Eternity
Irás tu comigo, doce donzela
Wilt thou go with me, sweet maid
Diga, solteira, queres ir comigo
Say, maiden, wilt thou go with me
Através do vale-profundidades de sombra
Through the valley-depths of shade
De noite e obscuridade escura
Of night and dark obscurity
Onde o caminho perdeu o seu caminho
Where the path has lost its way
Onde o sol se esquece do dia
Where the sun forgets the day
Onde há nem a vida nem a luz para ver
Where there's nor life nor light to see
maiden doce, tu queres ir comigo!
Sweet maiden, wilt thou go with me!
Onde as pedras se voltarão para fluxos de inundação
Where stones will turn to flooding streams
Onde planícies vai subir como ondas do mar
Where plains will rise like ocean waves
Onde a vida vai desaparecer como sonhos visioned
Where life will fade like visioned dreams
E as montanhas escurecer em cavernas
And mountains darken into caves
Diga, solteira, queres ir comigo
Say, maiden, wilt thou go with me
Através desta não identidade triste
Through this sad non-identity
Onde os pais vivem e são esquecido
Where parents live and are forgot
E irmãs vivem e sabem-nos não!
And sisters live and know us not!
Digamos, de solteira; queres ir comigo
Say, maiden; wilt thou go with me
Neste estranha morte de vida para ser
In this strange death of life to be
Para viver em morte e ser o mesmo
To live in death and be the same
Sem esta vida ou em casa ou nome
Without this life or home or name
Em vez de ser e não ser
At once to be and not to be
Que era e ainda não é ver
That was and is not yet to see
As coisas passam como sombras, eo céu
Things pass like shadows, and the sky
Acima, abaixo, em torno de nós mentir?
Above, below, around us lie?
Onde as pedras se voltarão para fluxos de inundação
Where stones will turn to flooding streams
Onde planícies vai subir como ondas do mar
Where plains will rise like ocean waves
Onde a vida vai desaparecer como sonhos visioned
Where life will fade like visioned dreams
E as montanhas escurecer em cavernas
And mountains darken into caves
Diga, solteira, queres ir comigo
Say, maiden, wilt thou go with me
Através desta não identidade triste
Through this sad non-identity
Onde os pais vivem e são esquecido
Where parents live and are forgot
E irmãs vivem e sabem-nos não!
And sisters live and know us not!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EdeniaN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: