Runaway
Ed Sheeran
Fugir
Runaway
Sei disso há muito tempo
I've known it for a long time
Papai acorda para uma bebida às nove
Daddy wakes up to a drink at nine
Desaparecendo a noite toda
Disappearing all night
Não quero saber onde ele está mentindo
I don't wanna know where he's been lying
Eu sei o que quero fazer
I know what I wanna do
Quero fugir, fugir com você
I wanna runaway, runaway with you
Vou pegar umas roupas, seis da manhã, vou embora
Gonna grab clothes, six in the morning, go
Por quanto tempo você vai ficar fora?
How long you leaving?
Bem, pai, não me espere de volta essa noite
Well, dad just don't expect me back this evening
Oh, pode demorar um pouco para curar isso
Oh, it could take a bit of time to heal this
Foi um dia longo
It's been a long day
Quase fora do caminho errado
Almost out of the roadway
Eu o amo da minha pele até os meus ossos
But I love him from the skin to my bones
Mas eu não quero morar na casa dele
But I don't wanna live in his home
Não há nada a dizer porque ele sabe
There's nothing to say 'cause he knows
Eu vou fugir e ficar sozinha
I'll just runaway and be on my own
Nunca vi meu pai chorar
I've never seen my dad cry
Frio como uma pedra na luz da cozinha
Cold as stone in the kitchen light
Te digo que já está na hora
I tell you it's about time
Mas fui criado para ficar quieto
But I was raised to keep quiet
E é isso que vou fazer
And this is what I'm gonna do
Vou fugir, vou tomar essa atitude
Gonna runaway, gonna make that move
Pegar uma roupas, e quando for de manhã, vou embora
Gonna grab clothes, and when it's morning, go
Por quanto tempo você vai ficar fora?
How long you leaving?
Bem, pai, não me espere de volta essa noite
Well, dad just don't expect me back this evening
Oh, pode demorar um pouco para curar isso
Oh, it could take a bit of time to heal this
Foi um dia longo
It's been a long day
Quase fora do caminho errado
Almost out of the roadway
Mas eu o amo de coração
But I love him from the skin to my bones
Mas eu não quero morar nesta casa
But I don't wanna live in his home
Não há nada a dizer, pois ele sabe
There's nothing to say 'cause he knows
Que vou fugir e me virar sozinho
I'll just runaway and be on my own
Mochila e boné virado para trás
Back pack, and a flat cap, turned to the back
Pois coloquei todas as minhas roupas na mala
'Cause I packed my clothes up
Meu pai não estava sabendo mas apareceu aqui
My dad wasn't down with that plan to attack
Na intenção de demonstrar amor
Intends to show love
Não quero viver assim
I don't wanna live this way
Vou pegar minhas coisas e sair
Gonna take my things and go
Se as coisas mudarem em questão de dias
If things change in a matter of days
Posso me convencer a aguentar firme
I could be persuaded to hold up
E mamãe era igual
And mama was the same
Nenhum de nós somos santos
None of us are saints
E eu acho que Deus sabe disso
I guess that God knows that
Não quero fugir
I don't wanna runaway
E um dia desses posso provar isso
And one of these days I might just show that
Colocar minha casa na minha mala
Put my home in a suitcase
Amarrei os dois cadarços, e segurei
Tie both shoelaces, and hold that
As coisas mudam, mas por agora saio da cidade com uma mochila em meus ombros
Things change, but for now I leave town with a backpack on my shoulder
Mas eu o amo de coração
I love him from the skin to my bones
Mas eu não quero morar nesta casa
But I don't wanna live in his home
Não há nada a dizer, pois ele sabe
There's nothing to say 'cause he knows
Que vou fugir e me virar sozinho
I'll just runaway and be on my own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: