Transliteração gerada automaticamente
Mou Nidoto
Echoll
Uma segunda vez
Mou Nidoto
Então, a manhã chega
ね あさがくれば
ne asa ga kureba
Sinto que não consegui conversar sobre nada
なにごともないようにはなせるきがしていた
nanigoto mo naiyou ni hanaseruki ga shiteita
Na luz vaga
ぼんやりとひかりが
bonyari to hikari ga
Estou refletindo sozinho
ひとりきりのぼくをあわくつしていく
hitorikiri no boku wo awakutsushite iku
Eu entendo que você é importante
だいじなひとだとわかって
daiji na hito dato wakatte
Conheço os pensamentos relevantes
とくべつなおもいとしって
tokubetsu na omoi to shitte
Porque sempre acabo machucado?
いつもなぜかきつけてしまう
itsumo nazeka kitsuketeshimau
Apenas girando, outra vez
ふりまわしてばっかりで
furimawashite bakkari de
Penso que é por minha culpa
またぼくのせいだとおもって
mata boku no sei dato omotte
Vim até aqui com dificuldade de respirar
いきをきらし ここまできたんだ
iki wo kirashi koko made kitanda
A gentileza ou a tristeza
やさしさとか かなしみとか
yasashisa toka kanashimi toka
Todas estas coisas me fazem lembrar de você
なにもかも ぜんぶあなたとおぼえた
nanimo kamo zenbu anata to oboeta
Mesmo a profundeza do meu peito ainda doer
むねのおくがまだいたむのなら
mune no oku ga mada itamuno nara
Não vou soltar suas mãos
かさねたてはもうはなせないから
kasaneta te wa mou hanasenai kara
Então, mesmo estando com você
ね きみといれば
ne kimi to ireba
Sinto que posso sorrir, não importa o infortúnio
どんなふこうだろうとわらえるきがする
donna fukou darou to waraeru ki ga suru
A palavra direta, pode
ますぐなこえが
masugu na koe ga
Encher meu peito vazio
からっぽのぼくのむねをみたしていく
karappo no boku no mune wo mitashiteiku
Essa escuridão cristalina
そのくろくすきとうった
sono kuroku sukitoutta
Nas profundezas dos meus olhos
ひとみをのぞきこんで
hitomi wo nozokikonde
Cairá profundamente dentro de você
きみのなかにふかくおちてく
kimi no naka ni fukaku ochiteku
Parece que vai continuar para sempre
えいえんにつづきそうで
eien ni tsuzuki sou de
Agora quero ficar junto com você somente nós dois
いしゅんでおわりそうな
ishun de owarisou na
Mesmo que pareça somente um instante
いまをきみとふたりでいたい
ima wo kimi to futari de itai
O significado do amor e o final do sonho
あいのいみも ゆめのはても
ai no imi mo yume no hate mo
Quero conhecer junto com você
すべてのことをあなたとしりたい
subete no koto wo anata to shiritai
Mesmo não conhecendo ainda
このさきにはまだしらないことが
kono sakini wa mada shiranai koto ga
Estou esperando, a ponto de surpreender-se
あきれるほどぼくらをまってる
akireru hodo bokura wo matteru
A gentileza ou a tristeza
やさしさとか かなしみとか
yasashisa toka kanashimi toka
Todas estas coisas me fazem lembrar de você
なにもかも ぜんぶあなたとおぼえた
nanimo kamo zenbu anata to oboeta
Mesmo a profundeza do meu peito ainda doer
むねのおくがまだいたむのなら
mune no oku ga mada itamu no nara
Não vou soltar suas mãos
かさねたてはもうはなせないから
kasaneta te wa mou hanasenai kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Echoll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: