Tradução gerada automaticamente
Future Heroine
Ecca Vandal
Heroína do futuro
Future Heroine
Cavaleiro das Trevas
Dark knight
Você disse que viu nas estrelas
You said you saw it in the stars
Medo do palco
Stage fright
Ou isso vinha do seu coração?
Or was this coming from your heart?
Beijos salgados se tornam ácidos ultimamente
Salty kisses turn to acid lately
Gelado
Ice cold
Explodindo sua câmara
Blowing out your chamber
Conforta o
Comforts the
Estranho insone
Insomniac stranger
Cristalizando todos os doentes em sua mente
Crystallizing all the sick in your mind
Você está dizendo que acabou de ser sombrio
You're saying you're done with being shady
Mas eu sei que é apenas uma mentira
But I know that's just a lie
Você me traz os melhores diamantes
You bring me the best diamonds
Seu dinheiro não pode comprar
Your money can't buy
Seu dinheiro não pode comprar
Your money can't buy
Uau, devagar
Whoa, slow down
Eu não serei sua futura heroína
I won't be your future heroine
Ei, desça
Hey, come down
Não posso ir atirar naquele conto de fadas
Can't go shooting for that fairytale
estou vendo só você
I'm seeing only you
Você está vendo o dobro de mim
You're seeing double of me
Você está sempre voando brincando de faz de conta
You're always flying through playing make believe
Uau, devagar
Whoa, slow down
Eu não serei seu futuro conto de fadas
I won't be your future fairytale
Você quer o final clássico
You want the classic ending
Você é um maníaco com seu futuro pendente
You're a manic with your future pending
Envenenado pelo verdadeiro amor da sua vida (sua vida)
Poisoned by the real love of your life (your life)
Mas você está dizendo todas as coisas certas
But you're saying all the right things
Através da névoa espessa da doença
Through the thick haze of disease
Você queima nosso castelo
You burn down our castle
E você fuma todo o nosso sonho
And you smoke out all our dream
Você fuma todos os nossos sonhos
You smoke out all our dreams
Uau, devagar
Whoa, slow down
Eu não serei sua futura heroína
I won't be your future heroine
Ei, desça
Hey, come down
Não posso ir atirar naquele conto de fadas
Can't go shooting for that fairytale
estou vendo só você
I'm seeing only you
Você está vendo o dobro de mim
You're seeing double of me
Você está sempre voando brincando de faz de conta
You're always flying through playing make believe
Uau, devagar
Whoa, slow down
Eu não serei seu futuro conto de fadas
I won't be your future fairytale
Não vou deixar nenhum garoto me empurrar direto para a borda
Won't let no boy push me right to the edge
não posso cair não posso cair
I can't fall I can't fall
Não vou deixar um garoto levar meu coração a lugar nenhum
Won't let a boy lead my heart to nowhere
não posso ir não vou
I can't go I won't go
Eu vejo você se afogando agora estamos tomando banho de amor
I see you drowning now we're bathing in love
Eu vejo você se afogando agora como se banhando em sangue
I see you drowning now as bathing in blood
Sua mão leva ao coração do nada
Your hand leads to the heart of nowhere
Eu estou te amando, mas não posso seguir
I'm loving you but I can't follow
Uau, devagar
Whoa, slow down
Eu não serei sua futura heroína
I won't be your future heroine
Ei, desça
Hey, come down
Não posso ir atirar naquele conto de fadas
Can't go shooting for that fairytale
estou vendo só você
I'm seeing only you
Você está vendo o dobro de mim
You're seeing double of me
Você está sempre voando brincando de faz de conta
You're always flying through playing make believe
Ei devagar
Whoa slow down
Eu não serei seu futuro conto de fadas
I won't be your future fairytale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ecca Vandal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: