Hypercolour
Dz Deathrays
Hípercor
Hypercolour
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Onde você quer ir?
Where do you wanna go?
Eu não quero ir devagar
I don't wanna take it slow
O que você está esperando?
What are you waiting for?
Não posso mais estar aqui
I can't be here anymore
Eu fui para o topo
I went to the top
Você gostaria de parar?
Would you ever want to stop?
Mais um feriado
One more holiday
Não pode haver outra maneira (vá para o ar da noite)
There can be no other way (go into the night air)
De olhos arregalados, gire o relógio
Eyes wide, turn the clock
Onde o mercúrio vai cair
Where's the mercury gonna drop
De frente para o outro lado
Facing the other way
Rasgue a tampa, beba champanhe
Rip the top off, drink champagne
Marchando pela porta
Marching out the door
Não podemos mais estar aqui
We can't be here anymore
Oh, o-oh
Oh, o-oh
Eu poderia, descansando em sua
Could I, resting on your
Enquanto eu, me aqueço?
While I, heat it up?
Flashbacks, me sinto tão bem
Flashbacks, feel so good
Eu deveria
I might
Entre no ar da noite
Go into the night air
Entre no ar da noite
Go into the night air
Ar fresco, sentindo calor
Cool air, feeling hot
Inspire e segure firme
Breathe it in and hold tight
Os pessimistas vão embora
Naysayers go away
Críticas podem ricochetear
Smack talk can ricochet
Vou esperar até o sol girar
I'll wait until the Sun spins by
Aguentando aqui, oh
Holding on, here oh
Eu poderia, descansando em sua
Could I, resting on your
Enquanto eu, me aqueço?
While I, heat it up?
Flashbacks, me sinto tão bem
Flashbacks, feel so good
Eu deveria
I might
Há algo no vento
There's something in the wind
Que me faz sentir
That makes me feel it
E com a memória
And with the memory
Eu tento respirar
I try to breathe it in
E respiro
And breathe it in
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Eu poderia, descansando em sua
Could I, resting on your
Enquanto eu, me aqueço?
While I, heat it up?
Flashbacks, me sinto tão bem
Flashbacks, feel so good
Eu poderia (você vai para o ar da noite)
I might (you go into the night air)
Há algo no vento
There's something in the wind
Que me faz sentir
That makes me feel it
E com a memória
And with the memory
Eu tento respirar (vá para o ar da noite)
I try to breathe it (go into the night air)
Há algo no vento
There's something in the wind
Que me faz sentir
That makes me feel it
E com a memória
And with the memory
Eu tento respirar (vá para o ar da noite)
I try to breathe it (go into the night air)
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Vá para o ar da noite
Go into the night air
Eu poderia, descansando em sua
Could I, resting on your
Enquanto eu (vá para o ar da noite)
While I (go into the night air)
Flashbacks, me sinto tão bem
Flashbacks, feel so good
Eu poderia (você vai para o ar da noite)
I might (you go into the night air)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dz Deathrays e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: