Tradução gerada automaticamente
Middle Of Nowhere
Dustin Lynch
Meio do nada
Middle Of Nowhere
É que uma luz verde? Isso é um sinal de parada?
Is that a green light? Is that a stop sign?
Eu não sei qual o caminho que você quer que eu vá
I don't know which way that you want me to go
Tentando olhar profundamente em seus olhos azuis
Trying to look deep in your blue eyes
Eu inclinar-se sobre ou apenas deixá-lo sozinho?
Do I lean on in or just leave it alone?
É como se eu estou perdido em um campo de centenas de acres
It's like I'm lost in a hundred acre field
Nenhum mapa e eu tenho nenhuma luz
No map and I've got no lights
Perguntando que tipo de amigos você quer ser
Wondering what kind of friends you wanna be
Eu estou desejando que eu pudesse ler sua mente
I'm wishing I could read your mind
Bebê que você quer dizer quando você sorri assim?
Baby what you mean when you smile like that?
Quando você tirar o meu chapéu e transformá-lo em torno de
When you take my hat and turn it around
E você me puxando para perto e você me empurrar para trás
And you pull me close and you push me back
Desviar o olhar e rir, eu não consigo descobrir
Look away and laugh, I can't figure out
Se você quer o meu beijo ou se eu estou lendo muito para isso
If you want my kiss or if I'm reading too much into this
Você joga com seu cabelo marrom bonito
You playing with your pretty brown hair
Eu quero ir lá, não, não é justo
I wanna go there, no it ain't fair
Como você me preso no meio do nada
How you got me stuck out in the middle of nowhere
Você quer que eu como eu quero você?
Do you want me like I want you?
Ou isso é apenas como você trata todos os caras?
Or is this just how you treat all the guys?
Você está um pouco provocadora ou você está dentro de mim?
Are you a little tease or are you into me?
É este é um jogo que você joga, oh, me dê um sinal
Is this is a game you play, oh, give me a sign
É como se eu estou perdido em uma cidade que eu nunca estive antes, apenas dirigir por
It's like I'm lost in a town I've never been before, just driving around
Garota, você tem que me ajudar
Girl, you've gotta help me out
Tem que me dizer qual estradas que você quer que eu vá para baixo
Gotta tell me which roads you want me to go down
Bebê que você quer dizer quando você sorri assim?
Baby what you mean when you smile like that?
Quando você tirar o meu chapéu e transformá-lo em torno de
When you take my hat and turn it around
E você me puxando para perto e você me empurrar para trás
And you pull me close and you push me back
Desviar o olhar e rir, eu não consigo descobrir
Look away and laugh, I can't figure out
Se você quer o meu beijo ou se eu estou lendo muito para isso
If you want my kiss or if I'm reading too much into this
Você joga com seu cabelo marrom bonito
You playing with your pretty brown hair
Eu quero ir lá, não, não é justo
I wanna go there, no it ain't fair
Como você me preso no meio do nada
How you got me stuck out in the middle of nowhere
Estou aqui perguntando para onde ir
I'm out here wondering where to go
Fazer nada, mas é apenas um beco sem saída
Doing nothing but it's just a dead end road
Então aqui vou eu, inclinando-se, agradável e lento
So here I go, leaning in, nice and slow
E eu preciso saber
I just gotta know
Bebê que você quer dizer quando você sorri assim?
Baby what you mean when you smile like that?
Quando você tirar o meu chapéu e transformá-lo em torno de
When you take my hat and turn it around
E você me puxando para perto e você me empurrar para trás
And you pull me close and you push me back
Desviar o olhar e rir, eu não consigo descobrir
Look away and laugh, I can't figure out
Se você quer o meu beijo ou se eu estou lendo muito para isso
If you want my kiss or if I'm reading too much into this
Você joga com seu cabelo marrom bonito
You playing with your pretty brown hair
Eu quero ir lá, não, não é justo
I wanna go there, no it ain't fair
Como você me preso no meio do nada
How you got me stuck out in the middle of nowhere
Não, não me deixe no meio do nada
No, don't leave me in the middle of nowhere
Eu só quero te beijar o tempo todo
I just wanna kiss you all the time
Garota, eu quero ir lá
Girl I wanna go there
Bebê, seria bem
Baby, would it be alright
Oh, eu estou tão perdido esta noite
Oh, I'm so lost tonight
Aqui, no meio do nada
Out here in the middle of nowhere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dustin Lynch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: