Tradução gerada automaticamente
Je Fonce
Dry
Eu vou em frente
Je Fonce
Não espero nada de ninguém, sou discreto, sabe-se
J'attends rien d'personne, j'suis discret, c'est connu
Vou fazer você chorar, distrair você, como Coluche
J'vais t'faire pleurer, te distraire, comme Coluche
Eu sou um verdadeiro artista, não um verdadeiro artista
J'suis un artiste vrai, pas un vrai artiste
Eu fiz toda a França dançar, até os verdadeiros racistas
J'ai fait danser toute la France, même les vrais racistes
Hahaha, 2012 foi "Minha melodia"
Hahaha, 2012, c'était "Ma mélodie"
Mas o Meugi, foda-se todo mundo que disse que eu fui amaldiçoado
Mais le Meugi, fuck tous ceux qui disaient que j'étais maudit
Foda-se quem disse: "Ele não fará nada, nada que ele dorme"
Fuck ceux qui disaient: "Il fera rien, rien qu'il dort"
Diga a eles que, para fazer hits, eu tenho o método
Dites leur que pour faire des hits, moi, j'ai la méthode
É mais o Dry que luta, é o D que trabalha
C'est plus le Dry qui galère, c'est le D qui bosse
Então eu chuto com força em "As Crônicas do Chefe Wati"
Donc je kick dur dans "Les Chroniques du Wati Boss"
O álbum que estou preparando irá surpreendê-lo
L'album que j'prépare va vous surprendre
Eu estava pendurado, aí eu coloquei tudo em fita
J'étais en suspend, là j'ai tout mis sur bandes
Vim andando, vendo que não gosto de correr
J'suis arrivé en marchant, vu qu'j'aime pas courir
Especialmente depois das pessoas
Surtout après les gens
Eu não peguei os atalhos, vivi todas as preocupações
J'ai pas pris les raccourcis, vécu tous les soucis
Eu quero ser uma lenda
Moi, j'veux être une légende
Mas eu estou esperando por ninguém, eu vou em frente, poto
Mais j'attends personne, je fonce, poto
Eu espero por ninguém, eu ganho
J'attends personne, je prends la gagne
Eu espero por ninguém, eu vou em frente
J'attends personne, je fonce
Não estou esperando por ninguém
J'attends personne
Eu preciso de alguém, ninguém me chocou
J'ai besoin d'personne, personne m'a choqué
Ah, sim, eu tenho o pulmão e tenho muito dinheiro para pegar
Oh oui, j'ai l'seum, et j'ai plein d'sommes à choper
E ninguém, ninguém vem me parar
Et que personne, personne vienne m'stopper
E deixe a pessoa que quer fazer isso, diga-lhe bem: "Largue"
Et que la personne qui voudra l'faire, dis lui bien: "Laisse tomber"
E eu não sou o único, não o único, todo o Wati B
Et j'suis pas l'seul, pas l'seul, tout l'Wati B
Diariamente, afunda na testa um monte de suores
Au quotidien, fait couler du front un tas d'sueur
Eu te aviso MC, este ano eu não vou fazer você florescer
J'te préviens MC, cette année j'te ferais pas d'fleur
E não, eu não vou agradar você, este ano: não flerte
Et non, j'vais pas t'plaire, cette année: pas d'flirt
Sim, quantas vezes eu vi meus planos desmoronarem
Yeah, combien d'fois j'ai vu mes projet tomber à l'eau
E diga à minha esposa: "Este ano vai ficar bem"?
Et dire à ma femme: "Cette année, ça va aller"?
A derrota é salgada, e eu não sou um daqueles que deixam ir
La défaite est salée, et j'fais pas parti de ceux qui s'laissent aller
Vim andando, vendo que não gosto de correr
J'suis arrivé en marchant, vu qu'j'aime pas courir
Especialmente depois das pessoas
Surtout après les gens
Eu não peguei os atalhos, vivi todas as preocupações
J'ai pas pris les raccourcis, vécu tous les soucis
Eu quero ser uma lenda
Moi, j'veux être une légende
Mas eu estou esperando por ninguém, eu vou em frente, poto
Mais j'attends personne, je fonce, poto
Eu espero por ninguém, eu ganho
J'attends personne, je prends la gagne
Eu espero por ninguém, eu vou em frente
J'attends personne, je fonce
Não estou esperando por ninguém
J'attends personne
Sim, SECO
Yeah, D-R-Y
Não espero por ninguém
Moi, j'attends personne
Eu juro
J'te jure
Eu preciso de alguém (ninguém)
J'ai besoin d'personne (personne)
Pessoa (pessoa)
Personne (personne)
Pessoa (pessoa)
Personne (personne)
Pessoa (pessoa)
Personne (personne)
Eu espero por ninguém (ninguém)
Moi, j'attends personne (personne)
Não, ninguém (ninguém)
Nan, personne (personne)
Pessoa (pessoa)
Personne (personne)
Pessoa (pessoa)
Personne (personne)
Eu não preciso de ninguém, apenas me deixe em paz
J'ai besoin de personne, foutez moi juste la paix
Antes do meu horário chegar, quero curar minhas feridas
Avant que mon heure sonne, je veux soigner mes plaies
Eu não preciso de ninguém, apenas me deixe em paz
J'ai besoin de personne, foutez moi juste la paix
Antes do meu horário chegar, quero curar minhas feridas
Avant que mon heure sonne, je veux soigner mes plaies
As crianças acordam de madrugada
Les gosses se lèvent à l'aube
Secar os cursos para jogar seu futuro na água
Sèchent les cours pour jeter leur avenir à l'eau
Os pais não entendem, eles vêm da vila
Les parents comprennent pas, ils viennent du bled
Lá, o futuro é a escola, sonhando em pesar
Là-bas, l'avenir c'est l'école, en rêvant d'faire du pèse
Irmãozinho, é agora ou nunca
P'tit frère, c'est maintenant ou jamais
Você quer deixar a família orgulhosa? É agora ou nunca
Tu veux rendre fière la famille? C'est maintenant ou jamais
Fizemos escolhas, agora lamentamos
On a fait des choix, maintenant on les regrette
Desde que o diabo não se arrepende
Vu qu'le Diable n'a pas d'regret
Vim andando, vendo que não gosto de correr
J'suis arrivé en marchant, vu qu'j'aime pas courir
Especialmente depois das pessoas
Surtout après les gens
Eu não peguei os atalhos, vivi todas as preocupações
J'ai pas pris les raccourcis, vécu tous les soucis
Eu quero ser uma lenda
Moi, j'veux être une légende
Mas eu estou esperando por ninguém, eu vou em frente, poto
Mais j'attends personne, je fonce, poto
Eu espero por ninguém, eu ganho
J'attends personne, je prends la gagne
Eu espero por ninguém, eu vou em frente
J'attends personne, je fonce
Não estou esperando por ninguém
J'attends personne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: