Tradução gerada automaticamente
Nothing Like You (feat. Gryffin & HANA)
Droeloe
Nada como você (feat. Gryffin & HANA)
Nothing Like You (feat. Gryffin & HANA)
Começamos no mesmo bairro
We started in the same neighborhood
Esperança adolescente, incompreendida
Teenage hope, misunderstood
Estrelas caíram ao nosso redor em um lugar desperdiçado
Stars fell around us in a wasted place
Nós levamos o carro dos seus pais para fora da cidade
We took your parents' car out of town
Perdemos nossas mentes até o sol se pôr
Lost our minds 'til the Sun went down
Então tentamos crescer bem um dia
So we tried to grow up good one day
Nós éramos jovens, meio tolos
We were young, kind of foolish
No fundo amor tipo de amizade
Deep down love kind of friendship
Perdido embaixo em uma onda sem fim
Lost beneath in an endless wave
Desistimos da boa vida
We gave up on the good life
Nos colocamos na maré alta
Put ourselves on the high tide
Nunca pensei que terminaria assim
Never thought it would end this way
Não somos mais melhores amigos
We ain't best friends no more
Porque eu não sou nada como você-ooh-ooh
'Cause I'm nothing like you-ooh-ooh
Dois anos, sem amor, sem ligação
Two years, no love, no call
Agora eu não sou nada como você-ooh-ooh
Now I'm nothing like you-ooh-ooh
Eu acho que estou andando sozinho
I guess I'm riding solo
Eu acho que tenho que deixar ir
I guess I gotta let go
Não somos mais melhores amigos
We ain't best friends no more
Porque eu não sou nada como você-ooh-ooh
'Cause I'm nothing like you-ooh-ooh
(Porque eu não sou nada como você-ooh-ooh)
('Cause I'm nothing like you-ooh-ooh)
Costumávamos manter nosso mundo emaranhado
We used to keep our world tangled tight
Ambos os nossos futuros em uma linha
Both our futures on one line
Apenas dois tigres em um incêndio florestal
Just two tigers in a forest fire
Mas então perdemos nossas listras, não nos importamos
But then we lost our stripes, we didn’t care
Disse que você ligaria, eu nunca estive lá
Said you'd call, I was never there
Podemos voltar à vida selvagem?
Can we go back to the wilded life?
Nós éramos jovens, meio tolos
We were young, kind of foolish
No fundo amor tipo de amizade
Deep down love kind of friendship
Perdido embaixo em uma onda sem fim
Lost beneath in an endless wave
Desistimos da boa vida
We gave up on the good life
Nos colocamos na maré alta
Put ourselves on the high tide
Nunca pensei que terminaria assim
Never thought it would end this way
Não somos mais melhores amigos
We ain't best friends no more
Porque eu não sou nada como você-ooh-ooh
'Cause I'm nothing like you-ooh-ooh
Dois anos, sem amor, sem ligação
Two years, no love, no call
Agora eu não sou nada como você-ooh-ooh
Now I'm nothing like you-ooh-ooh
Eu acho que estou andando sozinho
I guess I'm riding solo
Eu acho que tenho que deixar ir
I guess I gotta let go
Não somos mais melhores amigos
We ain't best friends no more
Porque eu não sou nada como você-ooh-ooh
'Cause I'm nothing like you-ooh-ooh
(Porque eu não sou nada como você-ooh-ooh)
('Cause I'm nothing like you-ooh-ooh)
(Porque eu não sou nada como você-ooh-ooh)
('Cause I'm nothing like you-ooh-ooh)
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Droeloe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: