Foolish Fish
Droeloe
Tolo Peixe
Foolish Fish
Posso, por favor, ter uma espaçonave?
Can I please get a spaceship?
Pois me sinto complacente
'Cause I feel complacent
Eu não sei porque
I don't know why
Preciso mudar as coisas
I need to change things
Então posso, por favorzinho, ter uma espaçonave?
So can I pretty please get a spaceship?
Não me importo nem um pouco se for caseira
Really don't care if it's a makeshift
Devo fazer ao menos uma viagem de um dia
I should at least make a day trip
Mas estou encontrando rachaduras na parede
But I'm finding cracks in the wall
Relâmpago acerta todos nós
Lightning strikes us all
Relâmpago acerta todos nós
Lightning strikes us all
Na beira do precipício, ouvindo ao chamado
On the cliffside, listening to the call
Logo antes de eu cair
Right before I fall
Logo antes de eu cair
Right before I fall
Pule no oceano, eu
Jump in the sea, me
Pelo que devo me tornar
For what I might become
Nunca imaginado, do qual nunca recuperado
Never imagined, never recovered from
(Aqui vou eu)
(Here I go)
Pulando para me ver
Jumping to see me
Pelo que devo me tornar
For what I might become
Mas estou um pouco, é, estou um pouco preocupado
But I'm a little bit, yeah, I'm a little bit worried
E se eu estiver errado?
What if I'm wrong?
Mas estou encontrando rachaduras na parede
But I'm finding cracks in the wall
Relâmpago acerta todos nós
Lightning strikes us all
Relâmpago acerta todos nós
Lightning strikes us all
Na beira do precipício, ouvindo ao chamado
On the cliffside, listening to the call
Logo antes de eu cair
Right before I fall
Logo antes de eu cair
Right before I fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Droeloe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: