Tradução gerada automaticamente
Let's Do This Here
Driftless Pony Club
Vamos fazer isso aqui
Let's Do This Here
E esses anjos na neve
And those angels in the snow
Poderia vir vivo e que você saiba
Could come alive and let you know
Só o que eles achavam que você deve saber
Just what they thought that you should know
Você deve saber
You should know
Você deve saber
You should know
E sim fantasmas podem atravessar paredes
And yeah ghosts can walk through walls
Sujos feito, quatro Craig e tudo
Dirty done, four Craigs and all
Hindsight perfeito não gosta de você
Hindsight perfect not like you
Está tudo bem, eles não são como você
It's alright, they're not like you
E por incrível que pareça
And oddly enough
É tudo de improviso
It's all off the cuff
Na lama alleycat
In the alleycat mud
Eu fiz mais do que você fez
I've done more than you've done
Você não é como os mortos
You're not like the dead
Quem não tem nada para fazer
Who've got nothing to do
Mas você coloca na neve
But you lay in the snow
E você não faz nada demais
And you do nothing too
Seja gessada, desmaiar em sua escada
Get plastered, pass out on your stairway
Chupe a luz do sol, torná-lo para a estrada
Suck the sunshine, make it to the highway
A casa de atalho na linha beco
The shortcut home in the alley line
Eles me assaltou, me bateram e me chutaram para a estrada
They mugged me, beat me and kicked me to the roadside
Eu poderia usar alguma sedimentos para me transformar em impressões
I could use some sediment to turn me into imprints
Então, seria a mesma, apesar da distância
Then we'd be the same despite the distance
Tome tempo para fossilizar
Take no time to fossilize
Um anjo na neve, eu sou viciado em halo
An angel in the snow, I'm addicted to the halo
Terremotos vai queimar os prédios
Earthquakes will burn down the buildings
Apartamentos sujos, laptops e tectos
Dirty apartments, laptops and ceilings
Música tocada a partir de caixas tranquilos
Music played from quiet boxes
Vou tentar sentir o meu tamanho neste
I will try to feel my size in this
E esses anjos na neve
And those angels in the snow
Poderia vir vivo e que você saiba
Could come alive and let you know
Só o que eles achavam que você deve saber
Just what they thought that you should know
Você deve saber
You should know
Você deve saber
You should know
E sim fantasmas podem atravessar paredes
And yeah ghosts can walk through walls
Hindsight perfeito não gosta de você
Hindsight perfect not like you
Está tudo bem, eles não são como você
It's alright, they're not like you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Driftless Pony Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: