Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 103

Up Up Away (feat. Vince Staples)

Dreamville

Letra

Up Up Away (feat. Vince Staples)

Up Up Away (feat. Vince Staples)

Sim, sim, sim, puta (Norf)
Yeah, yeah, yeah, citch (Norf)

Sim, sim, sim, sim (Norf, Norf)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Norf, Norf)

Ayy, ayy, onde está o JID? (Norf, sim)
Ayy, ayy, where's JID? (Norf, yeah)

Ayy, ayy, isso é o sonho, isso é o Dreamville, certo?
Ayy, ayy, this the Dream, this the Dreamville, right?

Para cima, para cima, para longe
Up, up, away

Ela ama o jeito que eu corro a peça
She love the way I run the play

Para dirigir a base, levantei-me, fui pago
To run the base, I'm up, I'm paid

Os fundos que eu faço podem quebrar o banco (Fatos)
The funds I make can break the bank (Facts)

Eu quebro sua cara (fatos)
I break ya face (Facts)

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco (Uh, uh), você mexe, leva um tiro (Finna fica chapado, finna pega)
I bleed the block (Uh, uh), you tweak, get shot (Finna get high, finna get)

Eu sangro o bloco (Uh, olha), você mexe, leva um tiro (Oh, merda)
I bleed the block (Uh, look), you tweak, get shot (Oh, shit)

Aperto, depois saio, aposto que um mothafucka morre diante de mim
I squeeze, then I leave, bet a mothafucka die before me

Eu conheço meus direitos, mas estaria errado se não andar com o calor (Sim, sim)
I know my rights but I'd be wrong if I don't ride with the heat (Yeah, yeah)

Desde que você saiu, eu não estava certo, então eu peguei o rifle em mim (Porra)
Since you left, I ain't been right, so I got the rifle on me (Damn)

Eu não preciso de manos lutando por mim (Nah)
I don't need niggas fightin' for me (Nah)

Pegue um nariz mano para mim (não), com maldade
Get a nigga nose wiped for me (No), spitefully

Um opp foi estourado (Woah), ele morreu? (Ele morreu?), Ha-ha
A opp got popped (Woah), did he die? (Did he die?), ha-ha

Esquerda na leitura, ponto-ponto-ponto, desgraça-desgraça-desgraça
Left on read, dot-dot-dot, doom-doom-doom

Bata na porta, mano, o que há de novo?
Knock-knock at the door, nigga, what's new?

Lil 'mano com a vassoura finna escova você
Lil' nigga with the broom finna brush you

Alinhe um nigga, desbote, corte você
Line a nigga up, fade cut you

Pare com isso, você não pode bater na agitação
Cut it out, you can't knock the hustle

Porque quando eu rebento, sou JaMarcus Russell
'Cause when I bust I'm JaMarcus Russell

Não Ryan Leaf, malditamente vivendo duro, baby
No Ryan Leaf, damn livin' hard, baby

Morrendo fácil como dinossauros, profecias maias (Nah)
Dyin' easy as dinosaurs, Mayan prophecies (Nah)

Michelangelo (Sim), Maya Angelou, agora estou divagando (Não, oh meu Deus)
Michelangelo (Yeah), Maya Angelou, now I'm ramblin' (No, oh my God)

Tire sua calcinha e faça de mim um homem (Sim, sim)
Take ya panties off and make a man of me (Yeah, yeah)

Espólio grosso e suculento como um peixe-boi (Whoa)
Thick and juicy booty like a manatee (Whoa)

Cara, arma nas minhas calças, arregaçar e eu vou me defender (eu vou, eu vou)
Man, gun in my pants, roll up and I'ma defend (Ima' d-, I'ma d-)

Dizendo: "Você está com seu homem?"
Sayin', "You with your mans?"

Para cima, para cima, para longe
Up, up, away

Ela ama o jeito que eu corro a peça
She love the way I run the play

Para dirigir a base, levantei-me, fui pago
To run the base, I'm up, I'm paid

Os fundos que eu faço podem quebrar o banco (Fatos)
The funds I make can break the bank (Facts)

Eu quebro sua cara (fatos)
I break ya face (Facts)

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro (Ayy, ayy)
I bleed the block, you tweak, get shot (Ayy, ayy)

Me pague, corra no ATL, eu tenho Picassos no meu berço (Uh-huh)
Pay me, run on ATL, I got Picassos in my crib (Uh-huh)

Eu levanto e aperto, não há três AG (Sim), eu mantenho El Chapos no meu berço (Uh-huh)
I up and squeeze, no three AG's (Yeah), I keep El Chapos in my crib (Uh-huh)

Em Toronto, eu tenho seis (grandes) revólveres como eu sou Clint (uh-huh)
No Toronto, I got six (Uh-uh), big revolvers like I'm Clint (Uh-huh)

Harry sujo, até a vovó o mantém, Tyler Perry
Dirty Harry, even granny keep it on her, Tyler Perry

Halle Berry, eu posso bater na buceta de verdade (De verdade, de verdade)
Halle Berry, I might crash in the pussy for real (For real, for real)

Sei que eles têm que estragar uma mala quando me reservam de verdade (de verdade, de verdade)
Know they got to blow a bag when they book me for real (For real, for real)

Não é ninguém maior que um corpo, Tookie foi morto
Ain't nobody bigger than a body, Tookie got killed

Até Raymond foi morto, então eu fico escondendo (Boom)
Even Raymond got killed, so I stay with conceal (Boom)

Acabei de fazer um pedido para um advogado, bro'nem facin 'appeal (Uh-huh)
Just made a order for a lawyer, bro'nem facin' appeal (Uh-huh)

Meu cara é um irmão de verdade, às vezes ele mata (Uh-huh)
My guy's a real upstandin' brother, on occasion he kills (Uh-huh)

Nós não agimos, não precisamos de ativação para matar (Uh-huh)
We not actin', we don't need no activation for kills (Uh-huh)

Vou cortar sua cebola, esmagar seu muffin (Sim, sim)
I'll cut your onion, crush your muffin (Yeah, yeah)

Eu sou um gangsta como Grillz (Norf)
I'm a gangsta like Grillz (Norf)

Eu tenho uma lâmpada na minha cabeça
I got a lightbulb over my head

Tenho um enredo que estou prestes a manifestar
Got a plot that I'm about to manifest

Eles devem documentar um negro seguindo
They should document a nigga followin'

Um negro hipnotizante como eu sou o Simon Diz
A nigga hypnotizin' like I'm Simon Says

Terrorista americano, homebred
American Terrorist, homebred

Puxe para cima, pop-pop-pop-pop, todo mundo morto
Pull up, pop-pop-pop-pop, everybody dead

Playin 'Boyz II Men para seus pensamentos e orações
Playin' Boyz II Men to your thoughts and prayers

Você nem se importa, você não acredita em Deus
You don't even care, you don't believe in God

Você tem um corte em César, você não é impar
You got a Caesar cut, you ain't even, odd

Eu costumava ser o plugue, agora estou sobrecarregado
I used to be the plug, now I'm supercharged

Cowabunga, Cucamonga Cracka Killa
Cowabunga, Cucamonga Cracka Killa

Sem dias de folga, não posso fazer meu trabalho
No days off, can't do my job

12:34 ou eu pego o relógio
12:34 or I catch the clock

Em Deus, quebre minhas costelas, rasgue meu coração
On God, crack my ribs, tear my heart

Corra as espadas, bata no clube
Run the spades, hit the club

Puxe seu cartão, na onda, balance o barco, Amistad
Pull your card, on the wave, rock the boat, Amistad

Hoppin fora do hotbox, agora eles fora do bolso
Hoppin' out the hotbox, now they outta pocket

Sinto como 'Pac, o que você não pode conseguir, eu tenho desbloqueado'
Feel like 'Pac, what you can't get, I been unlockin'

Se você não é uma merda, você acaba baleado
If you ain't shit, you end up shot

Ame sua cadela, mas tudo isso é como você acaba sendo pego
Love your bitch but all that pillow-talkin' is how you end up caught

Cale a boca, dizendo o que você viu, isso é uma falha fatal
Shut yo mouth, sayin' what you saw, that's a fatal flaw

Para cima, para cima, para longe
Up, up, away

Ela ama o jeito que eu corro a peça
She love the way I run the play

Para dirigir a base, levantei-me, fui pago
To run the base, I'm up, I'm paid

Os fundos que eu faço podem quebrar o banco (Fatos)
The funds I make can break the bank (Facts)

Eu quebro sua cara (fatos)
I break ya face (Facts)

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Eu sangro o bloco, você mexe, leva um tiro
I bleed the block, you tweak, get shot

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreamville e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção