Tradução gerada automaticamente
Down
Drapht
Para baixo
Down
Você não se lembra o que dizer, não me lembro o que fazer
You don't remember what to say, don't remember what to do
Você não se lembra para onde ir, não me lembro o que escolher,
You don't remember where to go, don't remember what to choose,
Você vai, você rouba, você sente, você vai se ajoelhar
You will, you steal, you feel, you'll kneel
Down down down down
Down down down down
Eu não vou ajoelhar-se para baixo, eu não vou ajoelhar-se para baixo
I ain't gonna kneel on down, I ain't gonna kneel on down
Viu a nuvem de chuva me seguiu por anos
Seen the rain cloud followed me for years
Mas nunca iria deixar isso me incomodar
But never would let it bother me
Agora, quando o relâmpago rachaduras
Now when the lightning cracks
Eu acho que eu nunca estaria onde eu estou em
I think I would never be where I'm at
Porque teve um impacto crescendo
Cause it had an impact growing up
Pense novamente eu era muito jovem, então saber o suficiente
Think back I was way too young then to know enough
Sobre a liberdade minha mãe tinha me dado
About the liberty my mum had given me
Em seguida, o ceifeiro roubou sua alma [?]
Then the reaper stole her soul [?],
Meu primeiro amigo que eu já conhecia
My first friend I ever knew of
A pior coisa que me esqueci dele quando eu cresci,
The worst thing forgot about him when I grew up,
Porque quando nós fomos e afastou-se para Broom, Perth
Cause when we went and moved away to Broom, Perth
Não estava fazendo muito, não para o dois de meus pais,
Wasn't doing much, not for the two of my parents,
Encarando a viagem no olho,
Staring the journey in the eye,
Nós dirigimos 4 dias e 3 noites, em seguida, e assim mesmo
We drove 4 days and then 3 nights and just like that
Começamos uma nova vida e foi assim que
We started a new life and just like that
Em um ônibus assistindo lutas, e talvez nós lutar para trás
On a bus watching fights, and maybe we'd fight back
Até que um deles ficou para baixo, ele não era o caminho certo
Till one of them stayed down, it wasn't the right track
Se este é o meu playground, o dia abafado
If this is my playground, the day drowned out
Os anos se passaram até agora só descobri
The years passed by now just found out
Minha mãe e meu pai precisava de um tempo fora,
My mum and dad needed time out,
Por agora, só se estabelecer e, em seguida, voamos para fora, nunca juntos novamente
Why now, we just settling in and then we fly out, never together again
Poderia ter cortado um galho com a dor,
Could have severed a limb with the pain,
Poderia ter apontado a culpa, mas eu não vou me ajoelhar
Could have pointed the blame but I will not kneel
Down down down down
Down down down down
Eu não vou ajoelhar-se para baixo, eu não vou ajoelhar-se para baixo
I ain't gonna kneel on down, I ain't gonna kneel on down
Eu tinha doze anos nah, na verdade, eu acho que eu tinha treze anos,
I was twelve nah actually I think I was thirteen,
Bem mais escuro o dia em que eu visto pela primeira vez
Well darker the day that I first seen
A marca inferno no braço do meu amigo não poderia dizer
The hell mark in the arm of my friend couldn't tell
Mas parecia que uma parte de mim acabou
But it felt like a part of me ended
Dependia equipe a liderar o caminho
Depended on crew to lead the way
Eles enviaram uma mensagem errada e levar-nos desviar
They sent the wrong message and lead us astray
Eu era capaz de ver a fase era fatal,
I was able to see the phase was fatal,
Alguns anseiam a vida dolorosa e eles pagam o preço cheio
Some crave the painful life and they pay full price
Por sua ação, o vício, a atração
For their action, addiction, attraction
Cada pequena restrição caiu através das rachaduras no pavimento
Every little restriction fell through the cracks in the pavement
Um escravo do underwhelmed,
A slave to the underwhelmed,
Não era um para dizer-lhes que era mudo como o inferno,
Wasn't one to tell them that it was dumb as hell,
E o verão derretê-los e eles ficaram na sombra,
And the summer melt them so they stayed in the shade,
Se queimar brincando com fogo, se cortar a brincar com lâminas de barbear,
Get burnt playing with fire, get cut playing with razors,
Incrível como todas as alterações,
Amazing how all changes,
Incrível como tudo o popular valentões se tornou Lamers,
Amazing how all the popular bullies became lamers,
É uma página no capítulo da vida,
It's a page in the chapter of the living,
Tem que colocar em prática quando Unforgiven de seu rap,
Have to put in practice when your rap's unforgiven,
Mas agora os tempos, as estrelas em linha, então você perdeu sua chance
But far the times, stars inline, then you missed your chance
Mas você não pode ajoelhar-se
But you can not kneel down
Down down down down
Down down down down
Eu não vou ajoelhar-se para baixo, eu não vou ajoelhar-se para baixo
I ain't gonna kneel on down, I ain't gonna kneel on down
[Repete até o final]
[Repeat until the end]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drapht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: