I'm Sorry
Drag Me Out
Eu Sinto Muito
I'm Sorry
Eu vejo em seus olhos que tudo se foi
I see it in your eyes it's all been gone
Não importa o que nós perdemos, está secando
No matter what we've lost it's running dry
Você está desaparecendo muito rápido
You're fading way too fast
A verdade você não pode negar
The truth you can't deny
Você vê isso nos meus olhos, o que você pode dizer?
You see it in my eyes, what can you say?
Não importa como termina, você está bem?
No matter how it ends are you okay?
Eu estou nadando muito fundo
I'm swimming way too deep
Eu acho que está feito
I guess it's done
Você não pode ver, você não pode ver?
Oh can't you see, can't you see?
Eu não perdi minha paciência em sua prateleira
I didn't lose my patience laying on your shelf
O que aconteceu com seu toque?
What happened to your touch?
Eu quase não sinto
I barely feel myself
Se você ainda me ouve, você é tudo que eu preciso
If you still hear me, you is all I need
Porque eu sou tão solitário, eu sou aquela folha caindo
Cause I'm so lonely, I'm that falling leaf
O que você sabe sobre o que eu sinto?
What do you know about the way I feel?
Há rumores para o núcleo, eu acho que é real
It's rumored to the core, I guess it's real
Cara, somos apenas a prova de balas, somos feitos de aço
Man, we're just bulletproof, we're made of steel
Eu acho que quando você desistiu eu achei um jeito
I guess when you gave up I found a way
Porque é assim que é - sangue nas minhas veias
Cause this is how it is - blood through my veins
Você já encontrou um lugar para se esconder dos olhos deles?
Did you ever found a place to hide from their eyes?
Você consegue ver, você consegue ver?
Oh can't you see, can't you see?
Eu não perdi minha paciência em sua prateleira
I didn't lose my patience laying on your shelf
O que aconteceu com seu toque?
What happened to your touch?
Eu quase não sinto
I barely feel myself
Se você ainda me ouve, você é tudo que eu preciso
If you still hear me, you is all I need
Porque eu sou tão solitário, eu sou aquela folha caindo
Cause I'm so lonely, I'm that falling leaf
Quando aquela nuvem negra de ansiedade
When that black cloud of anxiety
Te mantiver como uma companhia solitária e te afogar em seus sonhos
Keeps you a lonely company and it drowns you in your dreams
E te rasgar em suas costuras
And it tears you at your fucking seams
Apenas olhe pra mim, é uma pena ter que acabar para me libertar
Just look at me, it's such a shame it took the end to set me free
Eu não perdi minha paciência em sua prateleira
I didn't lose my patience laying on your shelf
O que aconteceu com seu toque?
What happened to your touch?
Eu quase não sinto
I barely feel myself
Se você ainda me ouve, você é tudo que eu preciso
If you still hear me, you is all I need
Porque eu sou tão solitário, eu sou aquela folha caindo
Cause I'm so lonely, I'm that falling leaf
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drag Me Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: