Kiss Me
DPR LIVE
Me Beija
Kiss Me
Vamos ouvir as estrelas
Let's listen to the stars
Let's listen to the stars
Acabamos de viajar por Marte
We just traveled through Mars
We just traveled through Mars
O universo é nosso
The universe is ours
The universe is ours
Mas você é minha parte favorita
But you're my favorite part
But you're my favorite part
Vamos ouvir as estrelas
Let's listen to the stars
Let's listen to the stars
Acabamos de viajar por Marte
We just traveled through Mars
We just traveled through Mars
O universo é nosso
The universe is ours
The universe is ours
Mas você é minha parte favorita
But you're my favorite part
But you're my favorite part
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Explique-se, garota, por que tão cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
O jeito que você beija, oh, tão rude
The way you kiss it, oh, so rude
The way you kiss it, oh, so rude
Você me deixa acordado da madrugada até o meio dia
You got me up from dark till noon
You got me up from dark till noon
Não tire meu fôlego assim tão cedo
Don't take my breath away too soon
Don't take my breath away too soon
Minha garota, sim
My girl, yeah
My girl, yeah
Você me excita através de meus anos-luz, sim
You buzz me through my light years, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Explique-se, garota, por que tão cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
O jeito que você beija, oh, tão cruel
The way you kiss it, oh, so rude
The way you kiss it, oh, so rude
Você me deixa acordado da madrugada até o meio dia
You got me up from dark till noon
You got me up from dark till noon
Não tire meu fôlego assim tão cedo
Don't take my breath away too soon
Don't take my breath away too soon
Minha garota, sim
My girl, yeah
My girl, yeah
Preciso que você saiba, você precisa saber
I gotta let you know, you oughta know
I gotta let you know, you oughta know
Você me excita através de meus anos-luz, sim
You buzz me through my light years, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Porque você não sabe, eu tenho que te contar
'Cause you don't know, I gotta let you know
'Cause you don't know, I gotta let you know
Adoro quando estamos fofinhos no chuveiro
Love it when we're lovey dovey in the shower
Love it when we're lovey dovey in the shower
Você fica linda tímida
부끄러워해봤자 아름다워
bukkeureowohaebwatja areumdawo
A uma distância pequena para te tocar ou não
닿을 듯 말 듯 거리는 가까워
daeul deut mal deut georineun gakkawo
Te faz sentir amada, palavras não são suficientes
Make you feel loved, 말로는 아까워
Make you feel loved, malloneun akkawo
Vou amar seus lábios
I'm gonna love your lips
I'm gonna love your lips
Descendo, descendo até os quadris
Down, down to your hips
Down, down to your hips
Então no meio
Then to the middle
Then to the middle
Seu beijo favorito
너가 제일 좋아하는 kiss
neoga jeil joahaneun kiss
Vou fazer isso então espere
그럴 거니까 딱 대기해
geureol geonikka ttak daegihae
Prepare-se para ir para o espaço
우주까지 갈 대비해
ujukkaji gal daebihae
Mas primeiro, uh
But first, uh
But first, uh
Garota, tire a porra da sua maquiagem agora mesmo
Girl, take your fucking make up off right now
Girl, take your fucking make up off right now
Eu quero amar minha garota
I wanna love my girl
I wanna love my girl
Por baixo de todas essas mentiras artificiais
Underneath all those artificial lies
Underneath all those artificial lies
Eu sei que às vezes você fica tímida
I know sometimes you're shy
I know sometimes you're shy
Não se cubra agora
이제 가리지 마
ije gariji ma
Porque de qualquer maneira você é minha
'Cause either way you're mine
'Cause either way you're mine
Sim, aconteceu isso? Quem fez isso hoje?
그래, 그랬어? 누가 오늘 그랬어?
geurae, geuraesseo? nuga oneul geuraesseo?
Poxa, aconteceu isso? O dia todo foi assim?
어이구 그랬어? 오늘 하루 그랬어?
eoigu geuraesseo? oneul haru geuraesseo?
Não sabe por que, ficou com raiva e achou injusto?
왠지 몰라 화도 나고 억울했어?
waenji molla hwado nago eogulhaesseo?
Deve ter sido difícil, você fez bem
정말 힘들었겠네, 수고했어
jeongmal himdeureotgenne, sugohaesseo
Eu estou preocupado, sobrancelhas franzidas novamente por sua causa
너 때문에 난 또 찡그린 걱정
neo ttaemune nan tto jjinggeurin geokjeong
Quando você me vê fazendo isso, você volta a sorrir brilhante como o Sol
그러고 있는 날 보고 넌 또 해맑게 웃어
geureogo inneun nal bogo neon tto haemalkke useo
O quê? Você está brincando comigo? Então você de repente
뭐야 왜 장난쳐? 그럼 넌 갑자기
mwoya wae jangnanchyeo? geureom neon gapjagi
Faz isso sem hesitar, louco? Eu sou louco? Uh?
밑도 끝도 없이 이러면 내가 미쳐? 안 미쳐? 어?
mitdo kkeutdo eopsi ireomyeon naega michyeo? an michyeo? eo?
Vem aqui, deixa pra lá, vou te abraçar
옜다, 모르겠다, 너를 안을래
yetda, moreugetda, neoreul aneullae
Vou morder seus lábios, você vai continuar se comportando mal?
입술을 깨물 거야, 계속 까불래?
ipsureul kkaemul geoya, gyesok kkabullae?
Vou fazer cócegas, até aonde você aguenta?
간지럽힌다, 어디까지 가능해?
ganjireopinda, eodikkaji ganeunghae?
Vou ficar com você até de manhã assim, sim
이러다 아침까지 너랑 남을래, yeah
ireoda achimkkaji neorang nameullae, yeah
Seus olhos me fascinam quando eles piscam, piscam
You mesmerize with your eyes when you blink, blink
You mesmerize with your eyes when you blink, blink
Vamos nos beijar ao ritmo dessa música, até que nossos lábios se afogarem
이 노래의 분위기에 입을 맞춰, till our lips sink
i norae-ui bunwigie ibeul matchwo, till our lips sink
Então você desce, desce, desce, desce
Then you go down, down, down, down
Then you go down, down, down, down
Então tudo que vejo são as estrelas de cabeça para baixo
Then all I see is stars go upside down
Then all I see is stars go upside down
Explique-se, garota, por que tão cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
O jeito que você beija, oh, tão rude
The way you kiss it, oh so rude
The way you kiss it, oh so rude
Você me deixa acordado da madrugada até o meio dia
You got me up from dark till noon
You got me up from dark till noon
Não tire meu fôlego assim tão cedo
Don't take my breath away too soon
Don't take my breath away too soon
Minha menina, sim
My girl, yeah
My girl, yeah
Você me excita através dos meus anos-luz, sim
You buzz me through my light years, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Explique-se, garota, por que tão cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
Explain yourself, girl, why so cruel?
O jeito que você beija, oh, tão rude
The way you kiss it, oh so rude
The way you kiss it, oh so rude
Você me deixa acordado da madrugada até o meio dia
You got me up from dark till noon
You got me up from dark till noon
Não tire meu fôlego assim tão cedo
Don't take my breath away too soon
Don't take my breath away too soon
Minha menina, sim
My girl, yeah
My girl, yeah
Preciso que você saiba, você precisa saber
I gotta let you know, you oughta know
I gotta let you know, you oughta know
Você me excita através dos meus anos-luz, sim
You buzz me through my light years, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Porque você não sabe, preciso te contar
'Cause you don't know, I gotta let you know
'Cause you don't know, I gotta let you know
Garota, tire a porra da sua maquiagem agora mesmo
Girl, take your fucking make up off right now
Girl, take your fucking make up off right now
Eu quero amar minha garota por baixo de todas essas mentiras artificiais
I wanna love my girl underneath all those artificial lies
I wanna love my girl underneath all those artificial lies
Eu sei o quanto você tenta
I know how hard you try
I know how hard you try
Eu sei que às vezes você chora
I know sometimes you cry
I know sometimes you cry
Mas eu estou aqui com você agora
But I'm here for you right now
But I'm here for you right now
(Indo até você ao vivo)
(Coming to you live)
(Coming to you live)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DPR LIVE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: