Overboard
Downplay
Ao Mar
Overboard
Eu engoli pensamentos de desespero
I swallowed thoughts of hopelessness
No final eles não vão digerir
In the end they won't digest
Eu uso troféus em volta do meu pescoço, de todas as minhas conquistas fracassadas
I wear trophies 'round my neck, of all my failed conquests
Eu coloco minhas velas no vento
I set my sails into the wind
Para encontrar as rochas novamente
Time to find the rocks again
E com essas águas correndo, eu desço
And with these water's rushing in, I descend
Você até me procurou?
Did you even look for me
Quando me perdi no mar? (Não!)
When I lost my way at sea? (No!)
Deixe-me entrar (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Let me in (let me in, let me in)
Não me deixe cair no fim (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Don't let me fall into the end (let me in, let me in)
Eu estou no mar novamente
I am overboard again
Eu estou caindo, não posso escapar
I'm falling under, can't escape
Acorrentado a mim como 10 pesos de tonelada
Chained to me like 10 ton weights
Eu vou lutar para te segurar
I'll fight to hold you
Quebrar meu aperto
Break my grip
Como um rato em um navio afundando
Like a rat on a sinking ship
Vou lançar uma linha antes que as ondes subam e me levem embora
Cast a line before the waves rise and carry me away
E com essas águas correndo, eu desço
And with these waters rushing in, I descend
Você até me procurou?
Did you even look for me
Quando me perdi no mar? (Não!)
When I lost my way at sea? (No!)
Deixe-me entrar (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Let me in (let me in, let me in)
Não me deixe cair no fim (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Don't let me fall into the end (let me in, let me in)
Estou aqui afogando
I'm down here drowning
Deixe-me entrar (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Let me in (let me in, let me in)
Não me deixe cair no fim (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Don't let me fall into the end (let me in, let me in)
Eu estou no mar novamente
I am overboard again
E você só me pega para me arrastar para baixo
And you only pick me up to drag me down
Você sufoca o ar quando está por perto
You suffocate the air when you're around
Gritando sos no ar
Screaming sos into the air
Mas você só olha, você apenas olha
But you only stare, you just stare
Você até me procurou?
Did you even look for me
Quando me perdi no mar? (Não!)
When I lost my way at sea? (No!)
Deixe-me entrar (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Let me in (let me in, let me in)
Não me deixe cair no fim (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Don't let me fall into the end (let me in, let me in)
Estou aqui afogando
I'm down here drowning
Deixe-me entrar (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Let me in (let me in, let me in)
Não me deixe cair no fim (deixe-me entrar, deixe-me entrar)
Don't let me fall into the end (let me in, let me in)
Estou no mar novamente (ao mar! Ao mar!)
I am overboard again (overboard! Overboard!)
Estou no mar novamente (ao mar! Ao mar!)
I am overboard again (overboard! Overboard!)
Eu estou no mar novamente
I am overboard again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Downplay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: