Tradução gerada automaticamente
Broken Eyes
Doves
Olhos Quebrados
Broken Eyes
Há uma luz, mas não tem ninguém em casa
There's a light but no one's home
Você pode ouvir o zumbido do silêncio
You can hear the silence drone
Um pouco de felicidade artificial
A little artificial bliss
Uma falsificação de felicidade
A happiness counterfeit
Eu tenho afugentado esses medos
I've been chasing away those fears
Fico feliz em deixar as coisas escaparem
Just happy to let things slip
Oh, quando meu anjo aparecer
Oh, when my angel appears
Ela esta perdendo tempo
She's wasting her time
Eu não posso evitar se você não se sente satisfeito
I can't help it if you don't feel satisfied
Você só me olhou com olhos quebrados
You only ever looked at me through broken eyes
Da noite mais curta ao nascer do sol mais longo
From the shortest of the nights to the longest sunrise
Olhos quebrados
Broken eyes
Tenho sonhado com o meu passado
I've been dreaming about my past
Pensando em um amigo
Thinking about a friend
E como crescemos muito rápido
And how we grew up too fast
Aproveitando o passar dos anos
Enjoying the years slip past
Você vê que está presente, mas nunca aqui
You see you're present, but never here
Já faz um dia, mas parece um ano
It's been a day, but feels like a year
Oh, quando meu anjo aparecer
Oh, when my angel appears
Ela esta perdendo tempo
She's wasting her time
Eu não posso evitar se você não se sente satisfeito
I can't help it if you don't feel satisfied
Você só me olhou com olhos quebrados
You only ever looked at me through broken eyes
Da mais curta das noites ao amanhecer dourado
From the shortest of nights to the golden sunrise
Olhos quebrados
Broken eyes
Oh, perdendo tempo
Oh, wasting time
Eu tenho sonhado com você a dias
I've been dreaming of you for days
Como eu queria que você estivesse perto
How I wish you were near
Oh, quando meu anjo aparecer
Oh, when my angel appears
Não diga a ela que estou aqui
Don't tell her I'm here
Eu não posso evitar se você não se sente satisfeito
I can't help it if you don't feel satisfied
Você só derrama uma lágrima por olhos quebrados
You only ever shed a tear through broken eyes
Da mais longa das noites ao mais curto nascer do sol
From the longest of nights to the shortest sunrise
Você só me olhou com olhos aguçados
You only ever looked at me through sharpened eyes
Oh olhos quebrados
Oh, broken eyes
Pinte aquele sorriso no meu rosto novamente
Paint that smile up on my face again
Eu fui o ultimo, fui o ultimo a saber
I was the last, was the last to know
Eu fui o ultimo, fui o ultimo a saber
I was the last, was the last to know
Eu fui o ultimo, fui o ultimo a saber
I was the last, was the last to know
Eu fui o ultimo, fui o ultimo a saber
I was the last, was the last to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: