White Glove
Dove Cameron
Luva Branca
White Glove
Vamos falar de amor, vamos falar disso
Let's talk about love, let's talk about this
Sexo, dinheiro e drogas, estalar, estalar de pulso
Sex, money and drugs, flick, flick of the wrist
Tudo, luva branca, tudo rápido como areia
Everything, white glove, everything sandquick
Tenho o toque de Midas, o que caralho você pensa que é?
Got the midas touch, fuck you think this is?
Ei
Hey-yo
De onde você veio, para onde você vai?
Where did you come from, where did you go?
Se estiver pronto, me avise
If you're ready, let me know
Vou fazer você desejar ter ficado em casa
Make you wish you stayed at home
Sei que você me quer, então diga
Know you want me, say so
Tire isso, faça parecer leve
Take it off, make it feel light
Faça você engolir todo esse orgulho
Make you swallow all that pride
Levá-la a alturas mais elevadas
Take you up to higher heights
Mas esta noite tem
But tonight there's
Neve no chão, querida, não consigo enxergar direito
Snow on the floor, honey, I can't see straight
Mãos na porta, tentando arrombar, terremoto
Hands on the door, tryna break in, earthquake
Derrame no chão, faça a casa toda tremer
Pour on the floor, make the whole house shake
Quem precisa de amigos mesmo?
Who needs friends anyway?
Vamos falar de amor, vamos falar disso
Let's talk about love, let's talk about this
Sexo, dinheiro e drogas, estalar, estalar de pulso
Sex, money and drugs, flick, flick of the wrist
Tudo, luva branca (ei, sim), tudo rápido como areia (ei, sim)
Everything, white glove (hey, yeah), everything sandquick (hey, yeah)
Tenho o toque de Midas (ei, sim), o que caralho você pensa que é? (ei, sim)
Got the midas touch (hey, yeah), fuck you think this is? (hey, yeah)
É uma ladeira escorregadia, uma dose pesada do que o céu sabe
It's a slippery slope, a heavy dose of heaven's knows
Ela ficou em casa, então ele levou a Maddie com os casacos pendurados
She stayed at home, so he took maddie with the hanged coats
Ela é soprano, do jeito que ela atinge aquela nota alta (aah)
She's soprano, the way she hit that high-c note (aah)
Mas, acho que é assim que as coisas são
But, I guess that's how it goes
Neve no chão, querida, não consigo enxergar direito
Snow on the floor, honey, I can't see straight
Mãos na porta, tentando arrombar, terremoto
Hands on the door, tryna break in, earthquake
Derrame no chão, faça a casa toda tremer
Pour on the floor, make the whole house shake
Quem precisa de amigos mesmo?
Who needs friends anyway?
Vamos falar de amor, vamos falar disso
Let's talk about love, let's talk about this
Sexo, dinheiro e drogas, estalar, estalar de pulso
Sex, money and drugs, flick, flick of the wrist
Tudo, luva branca (ei, sim), tudo rápido como areia (ei, sim)
Everything, white glove (hey, yeah), everything sandquick (hey, yeah)
Tenho o toque de Midas (ei, sim), o que você pensa que é? (ei, sim)
Got the midas touch (hey, yeah), fuck you think this is? (hey, yeah)
Luva branca, luva branca, branca, vai, vai
White glore, white glove, white, it goes, it goes
Luva branca, luva branca, branca, vai, vai
White glore, white glove, white, it goes, it goes
Luva branca, luva branca, branca, vai, vai
White glore, white glove, white, it goes, it goes
Luva branca, luva branca, branca, vai, vai
White glore, white glove, white, it goes, it goes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dove Cameron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: