Tradução gerada automaticamente
Chronos
Doums
Chronos
Chronos
Tempo é dinheiro, então roubamos relógios
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des horlogeries
Tempo é dinheiro, então roubamos relógios
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des horlogeries
Tempo é dinheiro, então nós b- relojoaria
Le temps c'est de l'argent, donc on b- horlog-horlogeries
Tempo-tempo é dinheiro, então nós b- relógios-relógios
Le temps-temps c'est de l'argent, donc on b- horloges-horlogeries
Tempo é dinheiro, então roubamos relógios
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des horlogeries
Tempo c-dinheiro-dinheiro, então roubamos relógios
Le temps c-argent-argent, donc on braque des horlogeries
Tempo é dinheiro, então nós b- relojoaria
Le temps c'est de l'argent, donc on b- horlog-horlogeries
Tempo é dinheiro, então atiramos ho ...
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des ho...
Mama fala sobre casamento enquanto faz a marinada
Mama parle de mariage tout en faisant la marinade
Este verão vou para Roc-Ma com as minhas gavas, vou para um riad
Cet été j'pars au roc-Ma avec mes gavas, j'pète un riad
Com o dinheiro pouco-ra, sem gue-dro
Avec l'argent du peu-ra, pas de gue-dro
Ainda assim, coloquei meus pacotes em sacolas
Pourtant j'mets mes liasses dans des pochetons
Apenas um mês no ano em que participo
Un seul mois dans l'année dans lequel je participe
Um único mês do ano em que estou em paz
Un seul mois dans l'année dans lequel j'suis pacifique
De resto estou em apnéia
Pour l'reste, j'suis en apnée
Meu orgulho me faz ligar de volta
Ma fierté fait qu'me l'rappeler
Quanto mais soa, mais eu me dedico, não crescemos como eles
Plus elle sonne plus j'dave-bé, on n'a pas grandi comme eux
Mas nós crescemos juntos, o principal é lembrar disso
Mais on a grandi ensemble, l'essentiel c'est d'se l'rappeler
Quanto mais soa, mais eu me dedico, não crescemos como eles
Plus elle sonne plus j'dave-bé, on n'a pas grandi comme eux
Mas nós crescemos juntos, o principal é lembrar disso
Mais on a grandi ensemble, l'essentiel c'est d'se l'rappeler
Seu arrasto na vida é como garotas fáceis
Les tes-traî dans la vie c'est comme les filles faciles
Não há amigo secreto, nada é dado como certo
Y'a pas d'secret l'ami, rien n'est acquis
Seu arrasto na vida é como garotas fáceis
Les tes-traî dans la vie c'est comme les filles faciles
Não há amigo secreto, nada é dado como certo
Y'a pas d'secret l'ami, rien n'est acquis
Nós crescemos muito rápido nesta cidade, meu amor
On a grandi trop vite dans cette ville, mon amour
Não será nesta cidade ou cidade, meu amor
Ça sera pas dans cette ville ni cette ville, mon amour
Eu estraguei tudo na virada
J'ai tout niqué au virage
Podemos falar sobre casamento?
Peut-on parler de mariage?
Eu sei que o remorso não vai lavar minhas mãos
J'sais qu'les remords me laveront pas les mains
Senhor me perdoe tanto quanto eu perdoo a minha
Seigneur pardonne-moi autant qu'j'pardonne les miens
Os policiais te chamaram de primo
Les keufs t'ont traité d'primate
Tudo isso é apenas uma miragem?
Est-ce que tout ça n'est qu'un mirage?
Foda-se a polícia minha codorna, não vi, não levamos, avançamos
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Na cova minha codorna, não vista, não levada, avançamos
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
No poço minha codorna, foda-se essas enxadas low-end
Dans la fosse ma caille, fuck ces hoes bas de gamme
Fodam-se os policiais minha codorna, não vi, não levamos, avançamos
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Na cova minha codorna, não vista, não levada, avançamos
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
No poço minha codorna, a máfia como ternos pretos
Dans la fosse ma caille, mafieux comme des costards blacks
Foda-se a polícia minha codorna, não vi, não levamos, avançamos
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Na cova minha codorna, não vista, não levada, avançamos
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
No poço minha codorna, foda-se essas enxadas low-end
Dans la fosse ma caille, fuck ces hoes bas de gamme
Fodam-se os policiais minha codorna, não vi, não levamos, avançamos
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Na cova minha codorna, não vista, não levada, avançamos
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
No poço minha codorna, a máfia como ternos pretos
Dans la fosse ma caille, mafieux comme des costards blacks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doums e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: