Tradução gerada automaticamente
Brickwall
Doro Pesch
Parede de tijolos
Brickwall
É de manhã cedo
It's early in the morning
Eu ainda estou acordado da noite passada
I'm still awake from last night
Não vi o aviso
I didn't see the warning
As estrelas não brilham tão brilhantes
The stars won't shine so bright
Não vi isso chegando
Didn't see it coming
Não achava que você sairia a tempo
Didn't think you'd leave in time
Eu pensei que seria para sempre
I thought it would be forever
Mas a maré mudaria de idéia
But the tide would change your mind
Até o dia de minha morte
Till the day I die
Até aquele dia eu vou lutar
Till that day I'll fight
Eu vou te amar mais
I'll be loving you more
Derrubando aquela parede de tijolos
Tearing down that brick wall
Até o dia de minha morte
Till the day I die
Até aquele dia eu vou lutar
Till that day I'll fight
Eu vou te amar mais
I'll be loving you more
Derrubando aquela parede de tijolos
Tearing down that brick wall
Até o dia de minha morte
Till the day I die
Eu acho que ouvi você me ligar
I think I've heard you call me
Eu sei que você está sofrendo profundamente
I know you're hurting deep inside
Porque quando estávamos juntos
'Cause when we were together
Fomos abençoados pela luz
We were blessed right by the light
Eu deveria ter visto isso chegando
I should have seen it coming
Porque você estava incomodado o tempo todo
'Cause you were troubled all the time
Eu esperava que fosse o suficiente para te amar
I was hoping it's enough to love you
E eu poderia mudar de idéia
And I could change your mind
Até o dia de minha morte
Till the day I die
Até aquele dia eu vou lutar
Till that day I'll fight
Eu vou te amar mais
I'll be loving you more
Derrubando aquela parede de tijolos
Tearing down that brick wall
Até o dia de minha morte
Till the day I die
Até aquele dia eu vou lutar
Till that day I'll fight
Eu vou te amar mais
I'll be loving you more
Derrubando aquela parede de tijolos
Tearing down that brick wall
Oh, eu escalaria qualquer montanha
Oh, I would climb any mountain
Mergulhe no mar
Dive into the sea
Faça tudo com você
Make it all up to you
Porque a prisão não significa nada para mim
'Cause prison doesn't mean a thing to me
(Até o dia de minha morte)
(Till the day I die)
(Até esse dia eu vou lutar)
(Till that day I'll fight)
(Eu vou te amar mais)
(I'll be loving you more)
(Derrubando aquela parede de tijolos)
(Tearing down that brick wall)
(Até o dia de minha morte)
(Till the day I die)
(Até esse dia eu vou lutar)
(Till that day I'll fight)
(Eu vou te amar mais)
(I'll be loving you more)
(Derrubando aquela parede de tijolos)
(Tearing down that brick wall)
(Até o dia de minha morte)
(Till the day I die)
(Até esse dia eu vou lutar)
(Till that day I'll fight)
(Eu vou te amar mais)
(I'll be loving you more)
(Derrubando aquela parede de tijolos)
(Tearing down that brick wall)
(Até o dia de minha morte)
(Till the day I die)
(Até esse dia eu vou lutar)
(Till that day I'll fight)
(Eu vou te amar mais)
(I'll be loving you more)
(Derrubando aquela parede de tijolos).
(Tearing down that brick wall) .
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doro Pesch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: