I'll Make A Man Out Of You
Donny Osmond
Eu Vou Fazer de Você Um Homem
I'll Make A Man Out Of You
Vamos ao que interessa - para derrotar os hunos
Let's get down to business - to defeat the huns
Eles me mandaram filhas quando eu pedi filhos?
Did they send me daughters when I asked for sons?
Você é o grupo mais triste que eu já conheci
You're the saddest bunch I ever met
Mas você pode apostar antes de terminarmos
But you can bet before we're through
Senhor, eu vou fazer de você um homem
Mister, I'll make a man out of you
Tranquilo como uma floresta
Tranquil as a forest
Mas em chamas por dentro
But on fire within
Depois de encontrar o seu centro
Once you find your center
Você tem certeza de ganhar
You are sure to win
Você é um monte patético, pálido e covarde
You're a spineless, pale pathetic lot
E você não tem a menor idéia
And you haven't got a clue
De alguma forma eu vou fazer de você um homem
Somehow I'll make a man out of you
Eu nunca vou recuperar o fôlego
I'm never gonna catch my breath
Diga adeus para aqueles que me conheciam
Say good-bye to those who knew me
Rapaz, eu era um tolo na escola por cortar academia
Boy, was I a fool in school for cutting gym
Esse cara os deixou queimados até a morte
This guy's got 'em seared to death
Espero que ele não veja através de mim
Hope he doesn't see right through me
Agora eu realmente gostaria de saber nadar
Now I really wish that I knew how to swim
(Seja um homem) devemos ser rápidos como o rio que corre
(Be a man) we must be swift as the coursing river
(Seja um homem) com toda a força de um grande tufão
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Seja um homem) com toda a força de um fogo furioso
(Be a man) with all the strength of a raging fire
Misterioso como o lado escuro da lua
Mysterious as the dark side of the moon
O tempo está correndo em nossa direção até os hunos chegarem
Time is racing toward us till the huns arrive
Preste atenção a todos os meus pedidos e você pode sobreviver
Heed my every order and you might survive
Você é inadequado para a fúria da guerra
You're unsuited for the rage of war
Então faça as malas, vá para casa, você acabou
So pack up, go home you're through
Como eu poderia fazer de você um homem?
How could I make a man out of you?
(Seja um homem) devemos ser rápidos como o rio que corre
(Be a man) we must be swift as the coursing river
(Seja um homem) com toda a força de um grande tufão
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Seja um homem) com toda a força de um fogo furioso
(Be a man) with all the strength of a raging fire
Misterioso como o lado escuro da lua
Mysterious as the dark side of the moon
(Seja um homem) devemos ser rápidos como o rio que corre
(Be a man) we must be swift as the coursing river
(Seja um homem) com toda a força de um grande tufão
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Seja um homem) com toda a força de um fogo furioso
(Be a man) with all the strength of a raging fire
Misterioso como o lado escuro da lua
Mysterious as the dark side of the moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donny Osmond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: