Tradução gerada automaticamente
Shadows
Donavon Frankenreiter
Sombras
Shadows
Não há riso de uma distância
There's laughter from a distance
E há música a partir da janela de um estranho
And there's music from a stranger's window
Eu estava pensando sobre os tempos difíceis
I was thinking 'bout hard times
Antes que você nunca foi meu
Before you ever were mine
Antes que você nunca veio a mim
Before you ever came to me
E quando eu estou sem você
And when i'm without you
Só não consigo parar de pensar em você
Just can't stop thinking about you
E quando eu estou sem você
And when i'm without you
E há um brilho em meus olhos queimando
And there's a shine burning in my eyes
Outra sombra que passa por
Another shadow passing by
E assistindo sombras sobre os aviões
And watching shadows on the airplanes
Desejo conchas lá em cima no trem grande céu
I wish shells up there on that big sky train
Eu estava voltando para casa para você
I was headed back home to you
Mas eu estou preso aqui nesta avenida
But i'm stuck here on this avenue
Perdido em infernos de azul
Lost in hells of blue
E quando eu estou sem você
And when i'm without you
Só não consigo parar de pensar em você
Just can't stop thinking about you
E quando eu estou sem você
And when i'm without you
E há um brilho em meus olhos queimando
And there's a shine burning in my eyes
Outra sombra que passa por
Another shadow passing by
E há um brilho em meus olhos queimando
And there's a shine burning in my eyes
Outra sombra que passa por
Another shadow passing by
E eu vejo o mundo exterior
And i see the world outside
Diga não vai passar por você
Say don't gonna pass you by
Ela só vai em frente com a sua alma
It will just straight on to your soul
E quando isso acontecer, ele não vai deixar ir
And when it does, it won't let go
E eu vejo o mundo exterior
And i see the world outside
Diga não vai passar por você, não
Say don't gonna pass you by, no
Ela só vai em frente com a sua alma
It will just straight on to your soul
E quando isso acontecer, ele não vai deixar ir
And when it does, it won't let go
E há um brilho em meus olhos queimando
And there's a shine burning in my eyes
Outra sombra que passa por
Another shadow passing by
E há um brilho em meus olhos queimando
And there's a shine burning in my eyes
Outra sombra que passa por
Another shadow passing by
Há um brilho em meus olhos queimando
There's a shine burning in my eyes
Outra sombra que passa por
Another shadow passing by
Há um brilho em meus olhos queimando
There's a shine burning in my eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donavon Frankenreiter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: