Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 714
Letra

Período preparatório

Run Up

Eu corro em um saco, sim (droga)
I run up a sack, yeah (damn)

Eu coloquei minhas mãos na armadilha
I put my hands in the trap

Os manos falam muita merda, mas eu sei que é boné
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap

Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadela
I keep my eyes open, money, and my bitch

Bata na minha linha, o que há com isso?
Hit my line, what's up with that?

Ela quer brincar com um negão chefe
She wanna fuck around with a boss nigga

Com eles centenas, o que há com isso?
With them hundreds, what's up with that?

Sim, sim, o que há com isso?
Yeah, yeah, what's up with that?

Eu corro em um saco, sim
I run up a sack, yeah

Eu coloquei minhas mãos na armadilha
I put my hands in the trap

Os manos falam muita merda, mas eu sei que é boné
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap

Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadela
I keep my eyes open, money and my bitch

E meu isqueiro, o que há com isso?
And my lighter, what's up with that?

Ela quer brincar com um negão chefe
She wanna fuck around with a boss nigga

Com eles centenas, o que há com isso?
With them hundreds, what's up with that?

Sim, sim, o que há com isso?
Yeah, yeah, what's up with that?

Os manos puxam com os pães de mel (sim)
Niggas pull up with the honey buns (yeah)

Os manos puxam com cem armas (doo doo doo)
Niggas pull up with a hundred guns (doo doo doo)

Eu tenho um helicóptero na 101 (sim)
I got a chopper on 101 (yeah)

Tentando me espremer uma tonelada métrica
Tryna juug me a metric ton

Eatin 'caranguejo em Benihan' (sim)
Eatin' crab down at Benihan' (yeah)

Foda-se e você vai ver a multidão
Fuck around and you gon' see the mob

Diga aos meus manos tão malucos que eles fazem o trabalho (uh)
Tell my niggas so wacky, they do the job (uh)

Eu estive chocado, estou hella frito (uh)
I been finessin', I'm hella fried (uh)

Eu estive brincando em uma cama de músculos
I been pimpin' on a bed of brawn

Jovem negro, eu estou pingando forte (hahaha)
Young nigga, I be drippin' hard (hahaha)

Eu preciso do meu back-end, sim, esse back-end
I need my back end, yeah, that back end

Sim, eu estou falando de cem grandes (grandes)
Yeah, I'm talkin' a hundred large (large)

Eu sou um golpe duro com toda a gangue
I'ma stunt hard with the whole gang

Podemos parar, cem carros (skrt)
We might pull up, a hundred cars (skrt)

Eu vou fazer minha parte, eu vou manter
I'ma do my thang, I'ma maintain

Eu sou um cara de verdade, não brinque com vocês (foda-se)
I'm a real nigga, don't fuck with y'all (fuck)

Eu posso entrar com uma ligação
I can get you in with one call

Compras quando estou no shopping (sim)
Shopping sprees when I'm in the mall (yeah)

Tem uma cadela ruim, ela vai comprar tudo (sim)
Got a bad bitch, she gon' buy it all (yeah)

Vou gastar um cheque, pegue o pescoço
I'ma spend a check, get the neck

Então eu estou saindo como um cachorro
Then I'm dippin' out just like a fuckin' dog

Niggas falam baixo sobre o Don
Niggas talk down on the Don

Mas eu, eu não vou, estou preso com vocês
But me, I ain't goin', I'm stuck with y'all

Eu preciso de uma bolsa, eu vou conseguir tudo (droga)
I need a bag, I'ma get it all (damn)

Eu corro em um saco, sim (droga)
I run up a sack, yeah (damn)

Eu coloquei minhas mãos na armadilha
I put my hands in the trap

Os manos falam muita merda, mas eu sei que é boné
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap

Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadela
I keep my eyes open, money, and my bitch

Bata na minha linha, o que há com isso?
Hit my line, what's up with that?

Ela quer brincar com um negão chefe
She wanna fuck around with a boss nigga

Com eles centenas, o que há com isso?
With them hundreds, what's up with that?

Sim, sim, o que há com isso?
Yeah, yeah, what's up with that?

Eu corro em um saco, sim
I run up a sack, yeah

Eu coloquei minhas mãos na armadilha
I put my hands in the trap

Os manos falam muita merda, mas eu sei que é boné
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap

Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadela
I keep my eyes open, money and my bitch

E meu isqueiro, o que há com isso?
And my lighter, what's up with that?

Ela quer brincar com um negão chefe
She wanna fuck around with a boss nigga

Com eles centenas, o que há com isso?
With them hundreds, what's up with that?

Sim, sim, o que há com isso?
Yeah, yeah, what's up with that?

Shawty mixin 'yola (droga)
Shawty mixin' yola (damn)

Senhorita amarela (espanhol)
Yellow señorita (Spanish)

Você não pode falar com ela (hahaha)
You can't talk to her (hahaha)

Ela realmente não brinca com as pessoas (vamos lá)
She don't really fuck with people (let's go)

Ela se foi
She so gone

Fora aquela Henny e aquela margarita (ela se foi)
Off that Henny and that margarita (she gone)

Ela é uma aberração, me dê cabeça
She a freak, give me head

Quando eu esfrego os pés para cima (ooh)
When I mop the feet up (ooh)

59 caindo
59 comin' down

Mantenha um queimador quando eu andar por aí (skrt skrt skrt)
Keep a burner when I ride around (skrt skrt skrt)

Ps em mim, mantenha-os sãos e salvos (Ps)
Ps on me, keep 'em safe and sound (Ps)

Eu não estou falando merda, eu vou terminar agora (vá)
I ain't talkin' shit, I'ma finna run it now (go)

Mantenha a armadilha fechada como uma casa mal-assombrada (armadilha)
Keep the trap closed like a haunted house (trap)

Celular crescendo, brinca fora (brr)
Cell phone boomin', plays bustin' out (brr)

Heard Don entendeu, essa é a palavra da boca
Heard Don got it, that's the word of mouth

Eu não dou a mínima a menos que você esteja falando mal (sim, sim)
I don't give a fuck unless you talkin' bags (yeah, yeah)

Eu corro em um saco, sim (droga)
I run up a sack, yeah (damn)

Eu coloquei minhas mãos na armadilha
I put my hands in the trap

Os manos falam muita merda, mas eu sei que é boné
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap

Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadela
I keep my eyes open, money, and my bitch

Bata na minha linha, o que há com isso?
Hit my line, what's up with that?

Ela quer brincar com um negão chefe
She wanna fuck around with a boss nigga

Com eles centenas, o que há com isso?
With them hundreds, what's up with that?

Sim, sim, o que há com isso?
Yeah, yeah, what's up with that?

Eu corro em um saco, sim
I run up a sack, yeah

Eu coloquei minhas mãos na armadilha
I put my hands in the trap

Os manos falam muita merda, mas eu sei que é boné
Niggas talk a lot of shit but I know it's cap

Eu mantenho meus olhos abertos, dinheiro e minha cadela
I keep my eyes open, money and my bitch

E meu isqueiro, o que há com isso?
And my lighter, what's up with that?

Ela quer brincar com um negão chefe
She wanna fuck around with a boss nigga

Com eles centenas, o que há com isso?
With them hundreds, what's up with that?

Sim, sim, o que há com isso?
Yeah, yeah, what's up with that?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção