OUTERSPACE (feat. Baby Keem)
Don Toliver
OUTERSPACE (part. Baby Keem)
OUTERSPACE (feat. Baby Keem)
Este é o filho da puta 7-1-3 Don T
This the 7-1-3 motherfuckin' Don T
Ayy, esse é o seu garoto, Cardo, cara
Ayy, this your boy, Cardo, man
Eu e Keem acabamos de pousar em H-Town
Me and Keem just touched down in H-Town
Sabe do que estou falando?
Know what I'm talkin' 'bout?
Ayy, cara, venha nos pegar em um desses assassinos
Ayy, man, come pick us up in one of them slayers
Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin'?
Um deles caga com os cotovelos para fora
One of them shits with the elbows hangin' out
Ei, toque em
Ayy, tap in
Eu digo e aí cara? É o Booman, estou de volta
I say what's up man? It's Booman, I'm back again
Avise seus amigos, você pode trançar meu cabelo como o do Iverson?
Let your friends know, can you braid my hair like Iverson's?
Eu só estou brincando, uau, eu tenho filme ho
I'm just playin', woah, I got movie ho
Melhor atriz do canal
Top actress on the channel
A maioria das minhas putas sabe tocar piano
Most of my hoes know how to play the piano
Cadela, estou me movendo furtivamente, apenas pergunte a si mesmo
Bitch, I'm movin' stealth, just ask yourself
Você me viu?
Have you seen me?
Ele tem duas enxadas, oh merda, ele é Baby Keem
He got two hoes, oh shit, he's Baby Keem
Você demorou muito e sabe que é hora de me ver
You went too long, and you know it's time to see me
Dentro e fora do estado, sim, essa merda para pegar, sim
In and out the state, yeah, this shit up for take, yeah
Você maltrata o ho
You mistreat the ho
Faça ela se sentir deslocada, sim
Make her feel out of place, yeah
Isso é um grande erro, não consigo me relacionar, hein
That's a big mistake, I cannot relate, huh
Eu e minha garota nos movendo em um ritmo, hmm
Me and my girl movin' at a pace, hmm
Se essa merda está se movendo muito rápido, eu piso no freio
If that shit movin' too fast, I hit the brakes
Eu digo: E aí, ho? É boolin ', estou de volta novamente
I say: What's up, ho? It's boolin', I'm back again
Diga ao seu amigo, ho, eu posso ver o dinheiro através da lente
Tell your friend, ho, I can see the money through the lens
Eu só estou dizendo, embora
I'm just sayin', though
Não há mais bebê realmente entre os dez primeiros, costumava sair do Benz
No more baby really top ten, used to hop out the Benz
Cubra esse dinheiro até o pensamento que eu giro
Cover that cash till the thought I spin
'82 Rolls (sim-sim), '21 asas (sim-sim)
'82 Rolls (yeah-yeah), '21 wings (yeah-yeah)
Eu vou deixar você ir em paz, mas eu vejo como parece
I'ma let you go in peace, but I see it how it seem
Baby, continue ligando, como isso me controla
Baby, keep on callin', how it controllin' me
Mas eu trabalho em uma linha, apenas uma maneira de tentar
But I workin' in a line, only way to try
Eu não posso decidir, meados de julho
I cannot decide, middle of July
Ah, ah, ah
Oh, oh-oh
Ah-sim, sim-sim
Oh-yeah, yeah-yeah
Uh, uh
Ooh-ooh
Uh
Ooh
Dez dedos para baixo, e eu estou planejando e merda
Ten toes down, and I'm schemin' and shit
Aviso de despejo, lil 'bih, saia do meu pênis e merda, sim
Eviction notice, lil' bih, get off my penis and shit, yeah
Eu sou do tipo que fala sobre meus demônios e merda
I'm the type to talk about my demons and shit
Correntes de tênis, me sentindo como Serena e merda
Tennis chains on, feelin' like Serena and shit
Eu tenho listras, eu tenho classificação
I got stripes, I got rank
Eu quero atropelar um opp, peguei uma chama (chama)
I want run down on a opp, I caught a flame (flame)
Membro quando peguei aquele helicóptero
'Member when I copped that chopper
Cara, agora estou atirando, nah, isso não é branco
Nigga, now, I'm shootin', nah, these ain't blanks
(Gah-gah-gah)
(Gah-gah-gah)
Eu tenho me movido em silêncio (sim)
I been movin' in silence (yeah)
Eu sou conhecido por mantê-lo privado
I'm known to keep it private
Eu perdoo a violência (sim), ore comigo
I condone the violence (yeah), pray with me
Eu ainda não estou morto, estou girando para você
I'm still not dead, I'm spinnin' for ya
(Ainda não estou morto, estou girando para você)
(Still not dead, I'm spinnin' for ya)
Quando eu quero você de volta, mas não posso te empregar
When I want you back, but I can't employ ya
(Quero você de volta, sim)
(Want you back, yeah)
Tem que manter sua alça como um soldado militante
Gotta keep your strap like a militant soldier
(Tem que manter sua alça com um militante)
(Gotta keep your strap with a militant)
E você fumando aquela droga, bem aí, eu te vendi
And you smokin' that dope, right there, I sold ya
Eu pensei que eu te disse (ah-uh)
I thought I told ya (oh-ooh)
Eu tenho que correr pelo fogo, eu preciso de uma vadia como a Mariah
I gotta run through the fire, I need a ho like Mariah
Quero desviar com o pneu, faço a família se aposentar
I wanna swerve with the tire, I make the family retire
Eu tenho que ver a esperança, seja o caminho
I gotta see the hope, be the way
Eu tenho que alimentar as pessoas onde eu deito
I gotta feed the folks where I lay
Eu tenho que mostrar a luz para os fracos
I gotta show the light to the weak
Esquivando-se do falso acordou em LA
Dodgin' the fake woke in LA
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: