Tradução gerada automaticamente
Issues
Don Toliver
Problemas
Issues
Você tem problemas, você tem problemas (uh)
You got issues, you got issues (uh)
Eu não posso lidar com você, você tem problemas (merda)
I can't deal with you, you got issues (shit)
Você quer falar, e você quer chorar, agora você precisa de um lenço de papel
You wanna talk, and you wanna cry, now you need a tissue
Você tem problemas, você tem problemas (droga)
You got issues, you got issues (damn)
Eu não quero falar sobre isso, eu não quero pensar sobre isso (nah)
I don't wanna talk about it, I don't wanna think about it (nah)
Eu não preciso de você perto de mim, você tem problemas (merda)
I don't need you around me, you got issues (shit)
E você quer brincar, e você quer foder e dizer que eu te ofendi
And you wanna play, and you wanna fuck and say I dissed you
Você tem problemas (droga), você tem problemas
You got issues (damn), you got issues
Fique fora dos meus negócios, você e todas as suas putas (haha)
Stay up out my business, you and all your bitches (haha)
Vocês estão sempre falando, vocês sempre estão dissolvendo (sim)
Y'all be always talkin', y'all be always dissin' (yeah)
Quando eu estou chegando, você está sempre viajando (por favor)
When I'm comin' through, you be always trippin' (please)
Falando comigo como se eu estivesse errado, como se eu dissesse algo para você (sim, sim)
Talkin' to me like I'm wrong, like I said something to you (yeah, yeah)
Saia da minha cara, eu estou fora da minha bolsa (skrt)
Get out my face, I'm out my bag (skrt)
Eu corro rápido (skrt), lil shawty tem bunda (sim)
I run it up fast (skrt), lil shawty got ass (yeah)
Mas ela é um problema, ela trabalha em dobro
But she's some trouble, she work at double double
Ela argumenta sobre o aluguel e sobre as contas sem contestação
She argue 'bout the rent and 'bout the bills with no rebuttal
Pare de falar, estou no meu berço, é o estúdio, o escritório
Stop talkin', I'm in my crib, it's the studio, the office
E sim, você está incomodando
And yeah, you botherin'
Vou deixar você ir, deixar você fazer suas próprias coisas
I'ma let you go, let you do your own thing
Eu não preciso da dor de cabeça, eu não preciso da dor
I don't need the headache, I don't need the pain
Você tem problemas, você tem problemas (uh)
You got issues, you got issues (uh)
Eu não posso lidar com você, você tem problemas (merda)
I can't deal with you, you got issues (shit)
Você quer falar, e você quer chorar, agora você precisa de um lenço de papel
You wanna talk, and you wanna cry, now you need a tissue
Você tem problemas, você tem problemas (droga)
You got issues, you got issues (damn)
Eu não quero falar sobre isso, eu não quero pensar sobre isso (nah)
I don't wanna talk about it, I don't wanna think about it (nah)
Eu não preciso de você perto de mim, você tem problemas (merda)
I don't need you around me, you got issues (shit)
E você quer brincar, e você quer foder e dizer que eu te ofendi
And you wanna play, and you wanna fuck and say I dissed you
Você tem problemas (droga), você tem problemas
You got issues (damn), you got issues
Agora você está falando que me quer de volta, hein (me quer de volta)
Now you talkin' 'bout you want me back, huh (want me back)
Eu não posso brincar e ir e lidar com isso, hein (lidar com isso)
I can't fuck around and go and deal with that, huh (deal with that)
Você entra e sai da minha casa, eu sopro suas costas, hein (eu sopro suas costas)
You be in and out my house, I blow your back, huh (I blow your back)
Sim, você tem que falar a verdade, cortar meu coração, sim, sim
Yeah you gotta speak the truth, cut my heart out, yeah, yeah
Mudar de faixa em uma cadela que quer mudar em mim (sim)
Switch lanes on a bitch who wanna change on me (yeah)
Eu sou da turma, sim, estou brincando com o caine, mano
I'm 'bout the gang, yeah, I'm playin' with the 'caine, homie
Naquela época, eles não me queriam (ela), ela me chupou, ela toda em mim
Back then, they ain't want me (uh), she suck me up, she all on me
Apoiado por esse dinheiro, agora vire-se e mostre-me algumas
Backed by that money, now turn around and show me some
Comecei dois tons, entendi muito brilhante, me chame de jovem Donny, estou fumando muito forte
I started two tone, I got it too glowin', call me Young Donny, I'm smokin' too strong
Agora esse é o fio, estou tocando bandas, eu, você e seu homem, sim
Now that's the strand, I'm poppin' bands, me, you and your man, yeah
Você tem problemas, você tem problemas (uh)
You got issues, you got issues (uh)
Eu não posso lidar com você, você tem problemas (merda)
I can't deal with you, you got issues (shit)
Você quer falar, e você quer chorar, agora você precisa de um lenço de papel
You wanna talk, and you wanna cry, now you need a tissue
Você tem problemas, você tem problemas (droga)
You got issues, you got issues (damn)
Eu não quero falar sobre isso, eu não quero pensar sobre isso (nah)
I don't wanna talk about it, I don't wanna think about it (nah)
Eu não preciso de você perto de mim, você tem problemas (merda)
I don't need you around me, you got issues (shit)
E você quer brincar, e você quer foder e dizer que eu te ofendi
And you wanna play, and you wanna fuck and say I dissed you
Você tem problemas (droga), você tem problemas
You got issues (damn), you got issues
Estou no corte, haha
I'm in the cut, haha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: