Embarassed (feat. Travis Scott)
Don Toliver
Envergonhado (part. Travis Scott)
Embarassed (feat. Travis Scott)
(Wheezy fora daqui)
(Wheezy outta here)
Novos cheques em mim, eles limpam
New checks on me, they clear
Peguei ela nua no terraço
Got her naked on the terrace
Coloquei meus diamantes em Paris
Got my diamonds on in Paris
Coloquei meus diamantes, envergonhado
Got my diamonds on, embarrassed
Tive que bater nessa buceta em Paris
Had to hit that pussy in Paris
Garota, sua mãe é autoritária
Girl, your mama is overbearin'
Saiba que ela sempre, sempre lá
Know she always, always there
Coloquei meus diamantes, envergonhado (vamos lá)
Got my diamonds on, embarrassed (let's go)
Coloquei meus diamantes, envergonhado
Got my diamonds on, embarrassed
Coloquei meus diamantes, envergonhado
Got my diamonds on, embarrassed
Muitas correntes em mim, estou envergonhado
Too many chains on me, I'm embarrassed
Eu coloquei meus diamantes (eu coloquei meus diamantes)
I got my diamonds on (I got my diamonds on)
Eu coloquei meus diamantes, envergonhado (ooh)
I got my diamonds on, embarrassed (ooh)
Muitas correntes em mim, envergonhado (sim)
Too many chains on me, embarrassed (yeah)
Estou sentindo, estou sentindo, estou sentindo, estou correndo
I'm feelin', I'm feelin', I'm feelin', I'm runnin' it up
Dr-dirija meu cupê, quatro por quatro, estou pegando você (yuh)
Dr-drive my coupe, four-by-four, I'm pickin' you up (yuh)
Estou a caminho e estou bêbado aqui, sim
I'm on my way and I'm drunk out here, yeah
Estou a caminho e estou bêbado aqui (vamos lá)
I'm on my way, and I'm drunk right here (let's go)
Entre, pegue-os todos olhando
Walk in, got 'em all starin'
Diamantes, gritando mais alto que Karen (oi), sim
Diamonds, yellin' louder than Karen (oy), yeah
Não pode caber para a despesa
Can't fit for the expense
O que eu vi, eles ficariam tão envergonhados
What I've seen, they'd be so embarrassed
Pode caber, mas realmente não é justo
Can it fit but it really ain't fair
Gata sentado em um nego como uma cadeira
Shawty sittin' on a nigga like a chair
Não sou eu porque estou bem aqui
It ain't me 'cause I'm standin' right here
Não me importo, mas eu não sou tão descuidado
Don't care but I'm not that careless
Novo check-in, tenho que limpar
New check in, gotta go clear it
Peguei ela nua no terraço
Got her naked on the terrace
Coloquei meus diamantes em Paris
Got my diamonds on in Paris
Coloquei meus diamantes, envergonhado
Got my diamonds on, embarrassed
Eu quero bater nessa buceta em Paris
I wanna hit that pussy in Paris
E a mãe dela é autoritária
And her mom is overbearin'
Saiba que ela sempre, sempre lá
Know she always, always there
Coloquei meus diamantes, envergonhado
Got my diamonds on, embarrassed
Eu sinto quando você liga quando sabe que estou bêbado agora (bêbado)
I feel when you call when you knowin' I'm drunk right now (drunk)
Eu sinto quando você liga, saiba que estou de cabeça para baixo (sim)
I feel when you callin', know that I'm upside down (yeah)
Estou a caminho e estou bêbado aqui, sim
I'm on my way and I'm drunk out here, yeah
Estou a caminho e estou bêbado aqui, sim
I'm on my way and I'm drunk right here, yeah
O que tem no meu pescoço? São quilates
What's on my neck? It's karats
Coloque um anel nela, amor, é casamento
Put a ring on him baby, it's marriage
Em um PJ, acabou de desembarcar em Paris
On a PJ, just landed in Paris
Diga que ela quer que eu conheça os dois pais (sim)
Say she want me to meet both parents (yeah)
E esses diamantes em mim brilhando como o Eiffel
And these diamonds on me shinin' like the Eiffel
O chute atingiu-o como um rifle
Kickback hit it like a rifle
Foda-se e morra, pode atirar em você (banco)
Fuck around and die, might snipe you (pew)
Vibre, amor, eu gosto de você
Vibe it, baby, I like you
Idiota perdedor, ela me disse para definir o único (é meu)
Dumbass lose it, she told me set the one (it's mine)
Os diamantes estão violando, você sabe que eles acertam de todos os ângulos
The diamonds is violatin', you know they hittin' from all angles
Cem mil na palma da sua mão, cadela
Hundred k right in your palm, bitch
Eu esfrego na bunda dela, é um Palm Angel
I rub on her butt, it's a Palm Angel
Amor, pare de brincar, e aí? (amor)
Baby, stop playin', what's up? (babe)
Todos esses diamantes parecem durar para sempre
All these diamonds seem like they last forever
Eu quero bater nessa buceta em Paris
I wanna hit that pussy in Paris
Peguei ela nua no terraço (eu sei)
Got her naked on the terrace (I know)
Eu coloquei meus diamantes em Paris (eu realmente conheço melhor)
I got my diamonds on in Paris (I really know it better)
Coloquei meus diamantes, envergonhado
Got my diamonds on, embarrassed
Eu amo isso, amor, essas malditas noites tão boas
I love it, baby, these goddamn nights so good
Eu preciso de você aqui, amor, estou envergonhado
I need you here, baby, I'm embarrassed
Pule em um estrangeiro, eu não quero que você vá
Hop in a foreign, I don't want you to go
Ooh, tão bom, querida
Ooh, so good, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: